Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn
gì
nữa
đâu
mà
bảo
nhau
đợi
chờ
Was
bleibt
noch
übrig,
um
uns
zu
sagen,
wir
sollen
warten?
Tình
em
hút
sâu
cho
đến
muôn
đời
sau
Deine
Liebe
reicht
tief
bis
in
alle
Ewigkeit.
Còn
gì
nữa
đâu
mà
khuyên
nhau
hẹn
hò
Was
bleibt
noch
übrig,
um
uns
zu
raten,
uns
zu
verabreden?
Tình
như
vó
câu
một
bước
trăm
ngàn
sầu
Liebe
ist
flüchtig
wie
ein
Pferdehuf,
ein
Schritt,
tausendfacher
Kummer.
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
Was
bleibt
noch
übrig,
was
bleibt
noch
übrig?
Tình
yêu
đắm
sâu
đau
đớn
khi
rời
nhau
Tiefe
Liebe,
schmerzhaft,
wenn
wir
uns
trennen.
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
Einer
geht
schnell
fort,
der
andere
wendet
sich
schluchzend
ab.
Chờ
em
hút
sâu
anh
quay
về
với
sầu
Während
du
tief
fort
bist,
kehre
ich
zum
Kummer
zurück.
Hôm
em
lên
xe
thế
gian
buồn
dịu
vời
An
dem
Tag,
als
du
ins
Auto
stiegst,
war
die
Welt
sanft
traurig.
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Wie
viel
Zeit
auch
vergeht,
der
Himmel
bleibt
dunkel
und
trüb.
Anh
đi
bơ
vơ
nhớ
thương
về
một
người
Ich
gehe
ziellos
umher,
sehne
mich
nach
jemandem.
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Die
alten
Tage,
jener
Tag,
die
Jugendzeit
am
Horizont.
Giờ
còn
nữa
đâu
tình
qua
quá
mau
Was
bleibt
jetzt
noch,
die
Liebe
verging
zu
schnell.
Ngày
còn
có
nhau
đã
biết
không
thành
đâu
Als
wir
uns
noch
hatten,
wussten
wir
schon,
dass
es
nicht
halten
würde.
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
Noch
bevor
die
Worte
zu
Ende
waren,
wandten
wir
uns
im
Groll
ab.
Giờ
anh
đến
đâu?
em
đi
về
bến
nào?
Wohin
gehe
ich
nun?
Zu
welchem
Ufer
gehst
du?
Còn
gì
nữa
đâu,
còn
gì
nữa
đâu
Was
bleibt
noch
übrig,
was
bleibt
noch
übrig?
Tình
yêu
đắm
sâu
đau
đớn
khi
rời
nhau
Tiefe
Liebe,
schmerzhaft,
wenn
wir
uns
trennen.
Một
người
bước
mau,
người
quay
đi
nghẹn
ngào
Einer
geht
schnell
fort,
der
andere
wendet
sich
schluchzend
ab.
Chờ
em
hút
sâu
anh
quay
về
với
sầu
Während
du
tief
fort
bist,
kehre
ich
zum
Kummer
zurück.
Hôm
em
lên
xe
thế
gian
buồn
dịu
vời
An
dem
Tag,
als
du
ins
Auto
stiegst,
war
die
Welt
sanft
traurig.
Trôi
qua
bao
lâu
vẫn
đen
mờ
bầu
trời
Wie
viel
Zeit
auch
vergeht,
der
Himmel
bleibt
dunkel
und
trüb.
Anh
đi
bơ
vơ
nhớ
thương
về
một
người
Ich
gehe
ziellos
umher,
sehne
mich
nach
jemandem.
Ngày
xưa,
ngày
đó,
ngày
xanh
lên
khung
trời
Die
alten
Tage,
jener
Tag,
die
Jugendzeit
am
Horizont.
Giờ
còn
nữa
đâu
tình
qua
quá
mau
Was
bleibt
jetzt
noch,
die
Liebe
verging
zu
schnell.
Ngày
còn
có
nhau
đã
biết
không
thành
đâu
Als
wir
uns
noch
hatten,
wussten
wir
schon,
dass
es
nicht
halten
würde.
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
Noch
bevor
die
Worte
zu
Ende
waren,
wandten
wir
uns
im
Groll
ab.
Giờ
anh
đến
đâu?
em
đi
về
bến
nào?
Wohin
gehe
ich
nun?
Zu
welchem
Ufer
gehst
du?
Lời
chưa
dứt
câu
thì
quay
đi
giận
hờn
Noch
bevor
die
Worte
zu
Ende
waren,
wandten
wir
uns
im
Groll
ab.
Giờ
anh
đến
đâu?
em
đi
về
bến
nào?
Wohin
gehe
ich
nun?
Zu
welchem
Ufer
gehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.