Quang Dung - Hối Tiếc - перевод текста песни на немецкий

Hối Tiếc - Quang Dũngперевод на немецкий




Hối Tiếc
Bedauern
Còn nữa đâu bảo nhau đợi chờ
Was bleibt noch übrig, um uns zu sagen, wir sollen warten?
Tình em hút sâu cho đến muôn đời sau
Deine Liebe reicht tief bis in alle Ewigkeit.
Còn nữa đâu khuyên nhau hẹn
Was bleibt noch übrig, um uns zu raten, uns zu verabreden?
Tình như câu một bước trăm ngàn sầu
Liebe ist flüchtig wie ein Pferdehuf, ein Schritt, tausendfacher Kummer.
Còn nữa đâu, còn nữa đâu
Was bleibt noch übrig, was bleibt noch übrig?
Tình yêu đắm sâu đau đớn khi rời nhau
Tiefe Liebe, schmerzhaft, wenn wir uns trennen.
Một người bước mau, người quay đi nghẹn ngào
Einer geht schnell fort, der andere wendet sich schluchzend ab.
Chờ em hút sâu anh quay về với sầu
Während du tief fort bist, kehre ich zum Kummer zurück.
Hôm em lên xe thế gian buồn dịu vời
An dem Tag, als du ins Auto stiegst, war die Welt sanft traurig.
Trôi qua bao lâu vẫn đen mờ bầu trời
Wie viel Zeit auch vergeht, der Himmel bleibt dunkel und trüb.
Anh đi nhớ thương về một người
Ich gehe ziellos umher, sehne mich nach jemandem.
Ngày xưa, ngày đó, ngày xanh lên khung trời
Die alten Tage, jener Tag, die Jugendzeit am Horizont.
Giờ còn nữa đâu tình qua quá mau
Was bleibt jetzt noch, die Liebe verging zu schnell.
Ngày còn nhau đã biết không thành đâu
Als wir uns noch hatten, wussten wir schon, dass es nicht halten würde.
Lời chưa dứt câu thì quay đi giận hờn
Noch bevor die Worte zu Ende waren, wandten wir uns im Groll ab.
Giờ anh đến đâu? em đi về bến nào?
Wohin gehe ich nun? Zu welchem Ufer gehst du?
Còn nữa đâu, còn nữa đâu
Was bleibt noch übrig, was bleibt noch übrig?
Tình yêu đắm sâu đau đớn khi rời nhau
Tiefe Liebe, schmerzhaft, wenn wir uns trennen.
Một người bước mau, người quay đi nghẹn ngào
Einer geht schnell fort, der andere wendet sich schluchzend ab.
Chờ em hút sâu anh quay về với sầu
Während du tief fort bist, kehre ich zum Kummer zurück.
Hôm em lên xe thế gian buồn dịu vời
An dem Tag, als du ins Auto stiegst, war die Welt sanft traurig.
Trôi qua bao lâu vẫn đen mờ bầu trời
Wie viel Zeit auch vergeht, der Himmel bleibt dunkel und trüb.
Anh đi nhớ thương về một người
Ich gehe ziellos umher, sehne mich nach jemandem.
Ngày xưa, ngày đó, ngày xanh lên khung trời
Die alten Tage, jener Tag, die Jugendzeit am Horizont.
Giờ còn nữa đâu tình qua quá mau
Was bleibt jetzt noch, die Liebe verging zu schnell.
Ngày còn nhau đã biết không thành đâu
Als wir uns noch hatten, wussten wir schon, dass es nicht halten würde.
Lời chưa dứt câu thì quay đi giận hờn
Noch bevor die Worte zu Ende waren, wandten wir uns im Groll ab.
Giờ anh đến đâu? em đi về bến nào?
Wohin gehe ich nun? Zu welchem Ufer gehst du?
Lời chưa dứt câu thì quay đi giận hờn
Noch bevor die Worte zu Ende waren, wandten wir uns im Groll ab.
Giờ anh đến đâu? em đi về bến nào?
Wohin gehe ich nun? Zu welchem Ufer gehst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.