Quang Dung - Huong Ve Ha Noi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Dung - Huong Ve Ha Noi




Nội ơi, hướng về thành phố xa xôi
Ха-Ной-ой, к далекому городу.
Ánh đèn giăng mắc muôn nơi, áo màu tung gió chơi vơi
Огни Джона застряли повсюду, цвет платья уносит ветер по течению.
Nội ơi, phố phường dài ánh trăng
Ха-Ной, мой городской приход, долгий Лунный сон.
Liễu mềm nhủ gió ngây thơ, thấu chăng lòng khách vơ.
Ива мягко чувствовала ветер, наивный, рассеянный, возможно, покинутый.
Nội ơi, những ngày vui đã ra đi
Ха-Ной, о, веселый день прошел.
Biết người nhớ nhung chi, hết rồi giây phút phân ly
Знай кого-нибудь, кто мог бы это запомнить, вот он момент диссоциации.
Nội ơi, dáng huyền tha thướt đê
Ха Ной, моя маленькая волшебная Тха течет диссоциативно.
Tóc thề thả gió thê, biết đâu ngày ấy anh về.
Волосы клятвенно падают ветром, ну, ты же знаешь, встречайся с ним примерно так.
Một ngày, mùa chinh chiến ấy, chim đã xa bầy, mịt mờ bên trời bay
Однажды, в Зимнюю войну, он, петух, был далеко от стада, поблек, как солнце.
Một ngày tả tơi hoa lá, ngóng trông về xa, luyến thương hình bóng qua
Однажды, оборванные цветы, оглядываясь назад, любя силуэт.
Nội ơi, nước hồ ánh gương soi
Niiii, вода в озере-это светлое зеркало.
Nắng thắm lên môi, thanh bình tiếng guốc reo vui.
Пятно летнего солнца на губах, мирные англичане приветствовали англичан.
Nội ơi, kiếp đời muôn hướng buông trôi
Ха Ной, моя жизнь, моя жизнь во всех направлениях, пусть плывет по течению.
Nhớ về người những đêm rơi, nhắn theo ngàn cánh chim trời
Помни о наступлении ночи, о послании, переданном тысячами птиц.
Nội ơi, những ngày thơ ấu trôi qua
Ха-Ной, мое детство прошло.
Mái trường phượng dâng hoa, dáng chiều bóng tiên nga.
Школа пойнчиана Флауэр предлагает прекрасный полдень заварить Русский бал.
Nội ơi, mắt huyền ngây ngất đê
Ха Ной, мои глаза волшебные, экстатические, диссоциативные.
Tóc thề thả gió thê, hãy tin ngày ấy anh về
Волосы, клянусь, тоже падают на ветер, верь этому дню.
Một ngày, tàn hương chinh chiến, lửa khói lăn chìm, tìm về nơi bờ bến
Однажды аромат окурков, война, огонь, дым катятся по раковине, глядя На край дока.
Một ngày, hồng tươi hoa lá, hát câu tình ca, nói lên lời thiết tha.
Однажды свежие розы, листья, песни, поп-музыка, песни о любви, произнесенные искренне.
Nội ơi, biết người còn trông mong
Ха Ной, я знаю, кто тоже этого ожидал
Hướng về ai nữa hay không, những ngày xa vắng bên sông
По отношению к кому-то другому или нет, к Дню, солнцу у реки.
Nội ơi, những chiều sương gió dâng khơi
Ха-Ной, о, роса, ветер сбивает с ног.
người lặng ngắm mây trôi, biết bao nhớ tơi bời.
Пусть молчаливый наблюдает, как плывут облака, знает, как передается память.
Nội ơi, những chiều sương gió dâng khơi
Ха-Ной, о, роса, ветер сбивает с ног.
người lặng ngắm mây trôi, biết bao nhớ tơi bời.
Пусть молчаливый наблюдает, как плывут облака, знает, как передается память.





Авторы: Nghiapham Phuoc, Thanhthanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.