Quang Dung - Lòng Mẹ - перевод текста песни на немецкий

Lòng Mẹ - Quang Dũngперевод на немецкий




Lòng Mẹ
Mutterherz
Lòng mẹ bao la như biển Thái Bình dạt dào
Das Herz der Mutter, weit wie der Pazifische Ozean, rauschend.
Tình mẹ tha thiết như dòng suối hiền ngọt ngào
Mutters Liebe, innig wie ein sanfter, süßer Bach.
Lời mẹ êm ái như đồng lúa chiều rào
Mutters Worte, sanft wie das Abendrascheln der Reisfelder.
Tiếng ru bên thềm, trăng soi bóng mẹ yêu
Das Wiegenlied an der Schwelle, der schwindende Mond bescheint die liebe Mutter.
Lòng mẹ thương con như vầng trăng tròn mùa thu
Das Herz der Mutter für ihr Kind, wie der volle Herbstmond.
Tình mẹ yêu mến như làn gió đùa mặt hồ
Mutters zärtliche Liebe, wie der Wind, der über den See spielt.
Lời ru man mác êm như sáo diều dật dờ
Das Wiegenlied, sanft und zart, wie eine schwebende Drachenflöte.
Nắng mưa sớm chiều vui cùng tiếng hát trẻ thơ
Bei Sonne und Regen, früh und spät, Freude am Gesang der Kinder.
Thương con, thao thức bao đêm trường
Aus Liebe zum Kind, schlaflos durch viele lange Nächte.
Con đã yên giấc, mẹ hiền vui sướng biết bao
Ist das Kind eingeschlafen, wie glücklich ist die gütige Mutter.
Thương con, khuya sớm bao tháng ngày
Aus Liebe zum Kind, Tag und Nacht, viele Monate lang.
Lặn lội gieo neo nuôi con tới ngày lớn khôn
Mühevoll durch Not, zieht sie das Kind auf, bis es erwachsen und weise ist.
cho mưa gió không quản thân gầy mẹ hiền
Trotz Regen und Wind schont die gütige Mutter ihren hageren Körper nicht.
Một sương hai nắng cho bạc mái đầu buồn phiền
Durch Mühsal Tag für Tag wird ihr Haar vor Sorge grau.
Ngày đêm sớm tối vui cùng con nhỏ một niềm
Tag und Nacht, früh und spät, ihre einzige Freude ist beim kleinen Kind.
Tiếng ru êm đềm mẹ hiền năm tháng triền miên
Das sanfte Wiegenlied der gütigen Mutter, endlose Monate und Jahre lang.
Thương con, thao thức bao đêm trường
Aus Liebe zum Kind, schlaflos durch viele lange Nächte.
Con đã yên giấc, mẹ hiền vui sướng biết bao
Ist das Kind eingeschlafen, wie glücklich ist die gütige Mutter.
Thương con, khuya sớm bao tháng ngày
Aus Liebe zum Kind, Tag und Nacht, viele Monate lang.
Lặn lội gieo neo nuôi con tới ngày lớn khôn
Mühevoll durch Not, zieht sie das Kind auf, bis es erwachsen und weise ist.
cho mưa gió không quản thân gầy mẹ hiền
Trotz Regen und Wind schont die gütige Mutter ihren hageren Körper nicht.
Một sương hai nắng cho bạc mái đầu buồn phiền
Durch Mühsal Tag für Tag wird ihr Haar vor Sorge grau.
Ngày đêm sớm tối vui cùng con nhỏ một niềm
Tag und Nacht, früh und spät, ihre einzige Freude ist beim kleinen Kind.
Tiếng ru êm đềm mẹ hiền năm tháng triền miên
Das sanfte Wiegenlied der gütigen Mutter, endlose Monate und Jahre lang.
Ngày đêm sớm tối vui cùng con nhỏ một niềm
Tag und Nacht, früh und spät, ihre einzige Freude ist beim kleinen Kind.
Tiếng ru êm đềm mẹ hiền năm tháng triền miên
Das sanfte Wiegenlied der gütigen Mutter, endlose Monate und Jahre lang.





Авторы: Phú Quang, Quang Dung, Y Vân


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.