Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lòng
mẹ
bao
la
như
biển
Thái
Bình
dạt
dào
Das
Herz
der
Mutter,
weit
wie
der
Pazifische
Ozean,
rauschend.
Tình
mẹ
tha
thiết
như
dòng
suối
hiền
ngọt
ngào
Mutters
Liebe,
innig
wie
ein
sanfter,
süßer
Bach.
Lời
mẹ
êm
ái
như
đồng
lúa
chiều
rì
rào
Mutters
Worte,
sanft
wie
das
Abendrascheln
der
Reisfelder.
Tiếng
ru
bên
thềm,
trăng
tà
soi
bóng
mẹ
yêu
Das
Wiegenlied
an
der
Schwelle,
der
schwindende
Mond
bescheint
die
liebe
Mutter.
Lòng
mẹ
thương
con
như
vầng
trăng
tròn
mùa
thu
Das
Herz
der
Mutter
für
ihr
Kind,
wie
der
volle
Herbstmond.
Tình
mẹ
yêu
mến
như
làn
gió
đùa
mặt
hồ
Mutters
zärtliche
Liebe,
wie
der
Wind,
der
über
den
See
spielt.
Lời
ru
man
mác
êm
như
sáo
diều
dật
dờ
Das
Wiegenlied,
sanft
und
zart,
wie
eine
schwebende
Drachenflöte.
Nắng
mưa
sớm
chiều
vui
cùng
tiếng
hát
trẻ
thơ
Bei
Sonne
und
Regen,
früh
und
spät,
Freude
am
Gesang
der
Kinder.
Thương
con,
thao
thức
bao
đêm
trường
Aus
Liebe
zum
Kind,
schlaflos
durch
viele
lange
Nächte.
Con
đã
yên
giấc,
mẹ
hiền
vui
sướng
biết
bao
Ist
das
Kind
eingeschlafen,
wie
glücklich
ist
die
gütige
Mutter.
Thương
con,
khuya
sớm
bao
tháng
ngày
Aus
Liebe
zum
Kind,
Tag
und
Nacht,
viele
Monate
lang.
Lặn
lội
gieo
neo
nuôi
con
tới
ngày
lớn
khôn
Mühevoll
durch
Not,
zieht
sie
das
Kind
auf,
bis
es
erwachsen
und
weise
ist.
Dù
cho
mưa
gió
không
quản
thân
gầy
mẹ
hiền
Trotz
Regen
und
Wind
schont
die
gütige
Mutter
ihren
hageren
Körper
nicht.
Một
sương
hai
nắng
cho
bạc
mái
đầu
buồn
phiền
Durch
Mühsal
Tag
für
Tag
wird
ihr
Haar
vor
Sorge
grau.
Ngày
đêm
sớm
tối
vui
cùng
con
nhỏ
một
niềm
Tag
und
Nacht,
früh
und
spät,
ihre
einzige
Freude
ist
beim
kleinen
Kind.
Tiếng
ru
êm
đềm
mẹ
hiền
năm
tháng
triền
miên
Das
sanfte
Wiegenlied
der
gütigen
Mutter,
endlose
Monate
und
Jahre
lang.
Thương
con,
thao
thức
bao
đêm
trường
Aus
Liebe
zum
Kind,
schlaflos
durch
viele
lange
Nächte.
Con
đã
yên
giấc,
mẹ
hiền
vui
sướng
biết
bao
Ist
das
Kind
eingeschlafen,
wie
glücklich
ist
die
gütige
Mutter.
Thương
con,
khuya
sớm
bao
tháng
ngày
Aus
Liebe
zum
Kind,
Tag
und
Nacht,
viele
Monate
lang.
Lặn
lội
gieo
neo
nuôi
con
tới
ngày
lớn
khôn
Mühevoll
durch
Not,
zieht
sie
das
Kind
auf,
bis
es
erwachsen
und
weise
ist.
Dù
cho
mưa
gió
không
quản
thân
gầy
mẹ
hiền
Trotz
Regen
und
Wind
schont
die
gütige
Mutter
ihren
hageren
Körper
nicht.
Một
sương
hai
nắng
cho
bạc
mái
đầu
buồn
phiền
Durch
Mühsal
Tag
für
Tag
wird
ihr
Haar
vor
Sorge
grau.
Ngày
đêm
sớm
tối
vui
cùng
con
nhỏ
một
niềm
Tag
und
Nacht,
früh
und
spät,
ihre
einzige
Freude
ist
beim
kleinen
Kind.
Tiếng
ru
êm
đềm
mẹ
hiền
năm
tháng
triền
miên
Das
sanfte
Wiegenlied
der
gütigen
Mutter,
endlose
Monate
und
Jahre
lang.
Ngày
đêm
sớm
tối
vui
cùng
con
nhỏ
một
niềm
Tag
und
Nacht,
früh
und
spät,
ihre
einzige
Freude
ist
beim
kleinen
Kind.
Tiếng
ru
êm
đềm
mẹ
hiền
năm
tháng
triền
miên
Das
sanfte
Wiegenlied
der
gütigen
Mutter,
endlose
Monate
und
Jahre
lang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phú Quang, Quang Dung, Y Vân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.