Quang Dung - Lối Mòn - перевод текста песни на немецкий

Lối Mòn - Quang Dũngперевод на немецкий




Lối Mòn
Ausgetretener Pfad
Lối mòn xưa, tình yêu xa xăm đang trôi về đâu
Alter Pfad, ferne Liebe, wohin treibst du?
Trách người đi, vội quên bao nhiêu yêu thương ngày xưa
Ich mache dir Vorwürfe, die du gingst, so schnell all die Liebe von einst vergessend.
Bóng thời gian, ngàn năm em quên, em quên tình tôi
Im Schatten der Zeit, über Jahre vergisst du, vergisst du meine Liebe.
Lỡ thì thôi, tình yêu không bao giờ đến cùng anh
Verpasst, so sei es, die Liebe wird niemals zu mir kommen.
Lối mòn xưa mình anh nghe thời gian ngừng lại
Alter Pfad, ich allein höre die Zeit stillstehen.
Tiếc làm chi người ơi?
Was nützt das Bedauern, meine Liebe?
Trách một người đã ra đi theo một người
Ich mache einer Vorwürfe, die ging, um einem anderen zu folgen.
Biết rằng thôi cách xa
Wissend, dass wir nun weit voneinander entfernt sind.
Khóc một mình để mưa đi qua cuộc tình
Ich weine allein, lasse den Regen über unsere Liebe hinwegziehen.
Lối mòn xưa mình anh
Alter Pfad, ich allein.
Nghe thời gian ngừng trôi
Höre die Zeit aufhören zu fließen.
Lớp bụi mờ phủ lên con tim dại khờ
Eine Staubschicht bedeckt mein törichtes Herz.
Chớ vội lau đớn đau
Wische den Schmerz nicht voreilig weg.
Vẫn dặn lòng cố quên đi câu hẹn thề
Ich ermahne mich stets, die Schwüre zu vergessen.
Đã tàn phai tình anh
Meine Liebe ist verblasst.
Lối mòn xưa mình anh
Alter Pfad, ich allein.
Lối mòn xưa, tình yêu xa xăm đang trôi về đâu
Alter Pfad, ferne Liebe, wohin treibst du?
Trách người đi, vội quên bao nhiêu yêu thương ngày xưa
Ich mache dir Vorwürfe, die du gingst, so schnell all die Liebe von einst vergessend.
Bóng thời gian, ngàn năm em quên, em quên tình tôi
Im Schatten der Zeit, über Jahre vergisst du, vergisst du meine Liebe.
Lỡ thì thôi, tình yêu không bao giờ đến cùng anh
Verpasst, so sei es, die Liebe wird niemals zu mir kommen.
Lối mòn xưa mình anh nghe thời gian ngừng lại
Alter Pfad, ich allein höre die Zeit stillstehen.
Tiếc làm chi người ơi?
Was nützt das Bedauern, meine Liebe?
Trách một người đã ra đi theo một người
Ich mache einer Vorwürfe, die ging, um einem anderen zu folgen.
Biết rằng thôi cách xa
Wissend, dass wir nun weit voneinander entfernt sind.
Khóc một mình để mưa đi qua cuộc tình
Ich weine allein, lasse den Regen über unsere Liebe hinwegziehen.
Lối mòn xưa mình anh
Alter Pfad, ich allein.
Nghe thời gian ngừng trôi
Höre die Zeit aufhören zu fließen.
Lớp bụi mờ phủ lên con tim dại khờ
Eine Staubschicht bedeckt mein törichtes Herz.
Chớ vội lau đớn đau
Wische den Schmerz nicht voreilig weg.
Vẫn dặn lòng cố quên đi câu hẹn thề
Ich ermahne mich stets, die Schwüre zu vergessen.
Đã tàn phai tình anh
Meine Liebe ist verblasst.
Lối mòn xưa mình anh
Alter Pfad, ich allein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.