Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mot Doi Van Nho
Ein Leben lang erinnere ich mich
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ,
đến
em
trong
những
tháng
năm
dài
Ein
Leben
lang
erinnere
ich
mich
an
dich,
durch
all
die
langen
Jahre
Ôm
mối
tình
sầu
Ich
umarme
eine
kummervolle
Liebe
Với
em
tôi
biết
sẽ
tàn
phai
Mit
dir,
ich
weiß,
sie
wird
vergehen
Một
hồn
tôi
ray
rứt
Meine
Seele
ist
gequält
Bước
chân
đi
trên
cát
buồn
Meine
Schritte
auf
dem
traurigen
Sand
Biển
vắng
đêm
nay
Das
verlassene
Meer
heute
Nacht
Xót
xa
một
mối
Schmerzlich
eine
Verbindung
Tình
không
may.
Unglückliche
Liebe.
Làm
sao
em
biết
Wie
könntest
du
wissen
Tình
này
chất
chứa
thật
đầy
Diese
Liebe
ist
so
übervoll
Dấu
kín
từ
trong
con
tim
Tief
verborgen
im
Herzen
Tình
vô
biên
quá,
để
rồi
khó
nói
bằng
lời
Die
Liebe
ist
zu
unermesslich,
um
sie
dann
in
Worte
zu
fassen
Cho
môi
khô
héo
dần
thôi.
Dass
die
Lippen
langsam
welken.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ
Ein
Leben
lang
erinnere
ich
mich
Tới
em
trong
những
phút
xa
xôi
An
dich
in
fernen
Momenten
Em
đến
tình
cờ
Du
kamst
zufällig
Với
tôi
như
thoáng
một
giấc
mơ
Zu
mir
wie
ein
flüchtiger
Traum
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
Denn,
oh
Meer,
die
Welle
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Löscht
das
Boot
aus,
das
inmitten
der
Strömung
treibt
Tôi
biết
tình
ta
Ich
weiß,
unsere
Liebe
Mãi
là
một
góc
đời
cách
xa.
Wird
für
immer
ein
ferner
Winkel
des
Lebens
sein.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ,
đến
em
trong
những
tháng
năm
dài
Ein
Leben
lang
erinnere
ich
mich
an
dich,
durch
all
die
langen
Jahre
Ôm
mối
tình
sầu
Ich
umarme
eine
kummervolle
Liebe
Với
em
tôi
biết
sẽ
tàn
phai
Mit
dir,
ich
weiß,
sie
wird
vergehen
Một
hồn
tôi
ray
rứt
Meine
Seele
ist
gequält
Bước
chân
đi
trên
cát
buồn
Meine
Schritte
auf
dem
traurigen
Sand
Biển
vắng
đêm
nay
Das
verlassene
Meer
heute
Nacht
Xót
xa
một
mối
Schmerzlich
eine
Verbindung
Tình
không
may.
Unglückliche
Liebe.
Làm
sao
em
biết
Wie
könntest
du
wissen
Tình
này
chất
chứa
thật
đầy
Diese
Liebe
ist
so
übervoll
Dấu
kín
từ
trong
con
tim
Tief
verborgen
im
Herzen
Tình
vô
biên
quá,
để
rồi
khó
nói
bằng
lời
Die
Liebe
ist
zu
unermesslich,
um
sie
dann
in
Worte
zu
fassen
Cho
môi
khô
héo
dần
thôi.
Dass
die
Lippen
langsam
welken.
Một
đời
tôi
vẫn
nhớ
Ein
Leben
lang
erinnere
ich
mich
Tới
em
trong
những
phút
xa
xôi
An
dich
in
fernen
Momenten
Em
đến
tình
cờ
Du
kamst
zufällig
Với
tôi
như
thoáng
Zu
mir
wie
ein
flüchtiger
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
Denn,
oh
Meer,
die
Welle
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Löscht
das
Boot
aus,
das
inmitten
der
Strömung
treibt
Tôi
biết
tình
ta
Ich
weiß,
unsere
Liebe
Mãi
là
một
góc
đời
cách
xa.
Wird
für
immer
ein
ferner
Winkel
des
Lebens
sein.
Vì
biển
ơi
cơn
sóng
Denn,
oh
Meer,
die
Welle
Xóa
tan
con
thuyền
trôi
giữa
dòng
Löscht
das
Boot
aus,
das
inmitten
der
Strömung
treibt
Tôi
biết
tình
ta
Ich
weiß,
unsere
Liebe
Một
góc
đời
Ein
ferner
Winkel
Cách
xa.
Des
Lebens
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yeu
дата релиза
25-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.