Quang Dung - Một Thời Để Yêu - перевод текста песни на немецкий

Một Thời Để Yêu - Quang Dũngперевод на немецкий




Một Thời Để Yêu
Eine Zeit zum Lieben
bao giờ trong em bồi hồi
Warst du jemals innerlich aufgewühlt,
Cảm giác đơn côi trong cuộc vui?
Ein Gefühl der Einsamkeit inmitten der Freude?
bao giờ em hôn một người
Hast du jemals jemanden geküsst
Lại nhớ yêu anh lần cuối?
Und dich dabei erinnert, wie du mich das letzte Mal geliebt hast?
Miền ức khi tìm thấy
Im Reich der Erinnerungen findet man manchmal
Một khoảnh khắc đôi ta cầm tay
Einen Augenblick, in dem wir Händchen hielten.
Mình chạy trên cát nắng vàng biển xanh
Wir rannten auf goldenem Sand am blauen Meer,
Nhịp tim em gần anh
Dein Herzschlag nah bei meinem.
Đã biết nhiều yêu thương nồng nàn
Wir kannten schon viel leidenschaftliche Liebe,
Còn ngóng tin nhau hợp tan
Sehnten uns nacheinander, ob zusammen oder getrennt.
Dẫu chỉ một đêm vợ chồng
Auch wenn es nur eine Nacht als Mann und Frau war,
Còn giữ cho nhau cảm thông
Bewahren wir noch Verständnis füreinander.
Tình yêu ấy thôi không dài lâu
Jene Liebe währte nicht lang,
Nhiều điều muốn nói không thành câu
Vieles wollte ich sagen, doch es kam nicht zu Wort.
Còn vương vấn tan theo bụi bay
Was noch verweilt, zerfliegt wie Staub,
Nhìn theo em giây phút chia tay
Ich sah dir nach im Moment des Abschieds.
Một thời để yêu nhớ (một thời để yêu)
Eine Zeit zum Lieben und Erinnern (eine Zeit zum Lieben),
Biết đâu khi gặp nhau trong đêm nằm
Wer weiß, vielleicht treffen wir uns im Traum.
Rời xa đâu lãng quên nơi này, tình yêu vẫn cháy
Die Ferne bedeutet nicht, diesen Ort zu vergessen, die Liebe brennt noch.
Một thời để yêu sống cho nhau (một thời để yêu)
Eine Zeit zum Lieben und füreinander zu leben (eine Zeit zum Lieben),
Biết ơn phút giây gần nhau vui hay khổ đau
Dankbar für die Momente zusammen, ob Freude oder Leid.
Về trên lối xưa nao lòng
Zurück auf dem alten Pfad, das Herz bewegt,
Thời gian như dòng sông
Die Zeit wie ein Fluss.
Đã biết nhiều yêu thương nồng nàn
Wir kannten schon viel leidenschaftliche Liebe,
Còn ngóng tin nhau hợp tan
Sehnten uns nacheinander, ob zusammen oder getrennt.
Dẫu chỉ một đêm vợ chồng
Auch wenn es nur eine Nacht als Mann und Frau war,
Còn giữ cho nhau cảm thông
Bewahren wir noch Verständnis füreinander.
Tình yêu ấy thôi không dài lâu
Jene Liebe währte nicht lang,
Nhiều điều muốn nói không thành câu
Vieles wollte ich sagen, doch es kam nicht zu Wort.
Còn vương vấn tan theo bụi bay
Was noch verweilt, zerfliegt wie Staub,
Nhìn theo em giây phút chia tay
Ich sah dir nach im Moment des Abschieds.
Một thời để yêu nhớ (một thời để yêu)
Eine Zeit zum Lieben und Erinnern (eine Zeit zum Lieben),
Biết đâu khi gặp nhau trong đêm nằm
Wer weiß, vielleicht treffen wir uns im Traum.
Rời xa đâu lãng quên nơi này, tình yêu vẫn cháy
Die Ferne bedeutet nicht, diesen Ort zu vergessen, die Liebe brennt noch.
Một thời để yêu sống cho nhau (một thời để yêu)
Eine Zeit zum Lieben und füreinander zu leben (eine Zeit zum Lieben),
Biết ơn phút giây gần nhau vui hay khổ đau
Dankbar für die Momente zusammen, ob Freude oder Leid.
Về trên lối xưa nao lòng
Zurück auf dem alten Pfad, das Herz bewegt,
Thời gian như dòng sông
Die Zeit wie ein Fluss.
Một thời để yêu nhớ
Eine Zeit zum Lieben und Erinnern,
Biết đâu khi gặp nhau trong đêm nằm
Wer weiß, vielleicht treffen wir uns im Traum.
Rời xa đâu lãng quên nơi này tình yêu vẫn cháy
Die Ferne bedeutet nicht, diesen Ort zu vergessen, die Liebe brennt noch.
Một thời để yêu sống cho nhau
Eine Zeit zum Lieben und füreinander zu leben,
Biết ơn phút giây gần nhau vui hay khổ đau
Dankbar für die Momente zusammen, ob Freude oder Leid.
Về trên lối xưa nao lòng
Zurück auf dem alten Pfad, das Herz bewegt,
Thời gian như dòng sông
Die Zeit wie ein Fluss.
Về trên lối xưa như thấy ai vừa thoáng qua
Zurück auf dem alten Pfad, als sähe ich jemanden gerade vorbeihuschen.





Авторы: Quynhtran Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.