Quang Dung - Mot Minh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Dung - Mot Minh




Mot Minh
Мот Минь
Sớm mai thức giấc nhìn quanh một mình
Просыпаюсь рано и смотрю по сторонам в одиночестве
Ngoài hiên nắng lóe, đàn chim giật mình
На солнечной террасе всполошились птицы
Biết lời tỏ tình đã người nghe
Я знаю, кто-то слышал признание.
Nắng xuyên qua lá, hạt sương lìa cành
Солнечный свет проникает сквозь листья, на ветвях появляются зернышки росы.
Ðời mong manh quá, kể chi chuyện mình
Моя жизнь так хрупка, расскажи мне мою историю.
Nắng buồn cuộc tình, bỗng tắt bình minh
Печальный солнечный свет, Любовь, внезапно наступивший рассвет
Ðường xưa quen lối, tình dối người mang
Старый путь, лживый человек.
Tình duyên trăm mối, một kiếp đa đoan
Сто лет любви, прекрасная жизнь.
Cố tìm tình chồng chất ngổn ngang
Попытаемся найти настоящую любовь
Còn bao lâu nữa khi ta bạc đầu
Сколько еще пройдет времени, когда мы поседеем?
Tình cờ gặp nhau, ngỡ ngàng nhìn nhau
Мы встретились случайно и посмотрели друг на друга.
Ðể rồi còn nữa cho nhau
Что еще нужно друг другу?
Sáng trưa khuya tối, nhìn quanh một mình
Поздно ночью, в одиночестве осматриваясь
Ðường quen không tới, tìm nhau ngại ngùng
Они не приходят, они стесняются друг друга.
Chỉ đời mình chưa bình minh
Потому что в моей жизни еще не наступил рассвет.
Ðường xưa quen lối, tình dối người mang
По-старому, лживый мужчина.
Tình duyên trăm mối, một kiếp đa đoan
Сто лет любви, прекрасная жизнь.
Cố tìm tình chồng chất ngổn ngang
Попытаемся найти настоящую любовь
Còn bao lâu nữa khi ta bạc đầu
Сколько еще пройдет времени, когда мы поседеем?
Tình cờ gặp nhau, ngỡ ngàng nhìn nhau
Мы встретились случайно и посмотрели друг на друга.
Ðể rồi còn nữa cho nhau
Что еще нужно друг другу?
Sáng trưa khuya tối, nhìn quanh một mình
Поздно ночью, в одиночестве осматриваясь
Ðường quen không tới, tìm nhau ngại ngùng
Они не приходят, они стесняются друг друга.
Chỉ đời mình chưa bình minh
Потому что в моей жизни еще не наступил рассвет.
Chỉ đời mình chưa bình minh
Потому что в моей жизни еще не наступил рассвет.
Chỉ đời mình chưa bình minh
Потому что в моей жизни еще не наступил рассвет.





Авторы: Phuonglam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.