Текст и перевод песни Quang Dung - Một Người Đi Một Người Quên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Người Đi Một Người Quên
A Person Going, A Person Forgetting
Một
lần
biển
hát
ru
giấc
ngủ
đêm
Sea
once
sung
lullaby
to
the
sleep
of
the
night
Một
lần
biển
êm
dìu
tình
lên
chơi
vơi
Sea
once
gently
cradled
love
to
play
carelessly
Một
lần
biển
khóc
rơi
trên
môi
ai
Sea
once
cried
and
fell
on
someone's
lips
Một
lần
em
đi
biển
cồn
cào
bão
giông
Sea
once
roared
with
storm
when
you
left
Tình
nào
chợt
đến
tay
ấm
bàn
tay
Out
of
nowhere
a
love
came,
warming
my
hands
Rượu
nào
chẳng
say
giờ
chỉ
mình
ta
uống
I
drink
alone
now,
with
no
wine
making
me
merry
Đừng
có
tiếc
nuối
em
ơi
em
ơi!
Don't
regret
it,
my
love,
my
love!
Thà
mình
xa
nhau
còn
hơn
gần
nhau
It
is
better
for
us
to
be
apart
than
to
be
near
each
other
Đêm
dài
như
mùa
đông,
một
mình
tôi
đi
The
night
is
long
like
winter,
I
walk
alone
Trên
đôi
chân
trần,
lạnh
buốt
đêm
dài
On
bare
feet,
chilling
through
the
long
night
Tình
phai
tình
phai,
biết
không
biết
không
em
ơi
Love
is
gone,
love
is
gone,
do
you
know
it,
my
love
Dù
tình
lên
khơi
biển
cạn
non
mòn
Even
if
love
has
set
sail
and
the
sea
runs
dry
and
mountains
wear
down
Xin
một
lần
tạ
lỗi,
tạ
lỗi
với
đêm
Let
me
apologize
once,
apologize
to
the
night
Tạ
lỗi
với
em
Apologize
to
you
Một
lần
ngồi
khóc
mưa
qua
trăm
năm
Once
I
sat
and
cried
for
a
century
through
the
rain
Thà
một
lần
quên
ngàn
đời
còn
tiếc
nuối
Rather
forget
once
and
regret
it
for
an
eternity
Một
mình
ngồi
hát
ru
đêm
xa
người
I
sing
alone
lullaby
to
the
distant
night
Một
lần
người
đi
một
lần
người
quên
Once
you
left,
once
you
forgot
Tình
nào
chợt
đến
tay
ấm
bàn
tay
Out
of
nowhere
a
love
came,
warming
my
hands
Rượu
nào
chẳng
say
giờ
chỉ
mình
ta
uống
I
drink
alone
now,
with
no
wine
making
me
merry
Đừng
có
tiếc
nuối
em
ơi
em
ơi!
Don't
regret
it,
my
love,
my
love!
Thà
mình
xa
nhau
còn
hơn
gần
nhau
It
is
better
for
us
to
be
apart
than
to
be
near
each
other
Đêm
dài
như
mùa
đông,
một
mình
tôi
đi
The
night
is
long
like
winter,
I
walk
alone
Trên
đôi
chân
trần,
lạnh
buốt
đêm
dài
On
bare
feet,
chilling
through
the
long
night
Tình
phai
tình
phai,
biết
không
biết
không
em
ơi
Love
is
gone,
love
is
gone,
do
you
know
it,
my
love
Dù
tình
lên
khơi
biển
cạn
non
mòn
Even
if
love
has
set
sail
and
the
sea
runs
dry
and
mountains
wear
down
Xin
một
lần
tạ
lỗi,
tạ
lỗi
với
đêm
Let
me
apologize
once,
apologize
to
the
night
Tạ
lỗi
với
em
Apologize
to
you
Một
lần
ngồi
khóc
mưa
qua
trăm
năm
Once
I
sat
and
cried
for
a
century
through
the
rain
Thà
một
lần
quên
ngàn
đời
còn
tiếc
nuối
Rather
forget
once
and
regret
it
for
an
eternity
Một
mình
ngồi
hát
ru
đêm
xa
người
I
sing
alone
lullaby
to
the
distant
night
Một
lần
người
đi
một
lần
người
quên
Once
you
left,
once
you
forgot
Một
mình
ngồi
hát
ru
đêm
xa
người
I
sing
alone
lullaby
to
the
distant
night
Một
lần
người
đi
một
lần
người
quên
Once
you
left,
once
you
forgot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.