Текст и перевод песни Quang Dung - Nơi Thời Gian Ngừng Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nơi Thời Gian Ngừng Lại
Where Time Stands Still
Từng
giọt
mưa
rớt
ngoài
hiên
Raindrops
fall
outside
the
window
pane,
Tựa
giọt
nước
mắt
triền
miên
Like
tears
that
endlessly
flow
and
stain.
Giờ
này
ta
đã
xa
cách
rồi
Now
we're
apart,
so
far
away,
Đã
quên
những
ngày
tháng
bên
nhau
Forgotten
are
the
days
we
spent
together,
they
say.
Trời
buồn
mưa
sẽ
còn
rơi
The
sad
sky,
the
rain
will
keep
on
falling,
Lòng
buồn
nước
mắt
còn
vương
My
sad
heart,
tears
still
lingering,
calling.
Người
buồn
cho
tháng
năm
úa
tàn
Sad
for
the
years
that
withered
and
died,
Nhớ
thương
chỉ
là
giấc
mơ
thôi
Our
love,
just
a
dream,
I
can't
hide.
Tìm
về
nơi
ngày
xưa
gặp
nhau
I
return
to
where
we
first
met,
Từ
ngay
phút
giây
mộng
mơ
ban
đầu
From
that
very
first
dreamy
moment,
I
haven't
yet
Nơi
thời
gian
ngừng
lại
Where
time
stands
still,
you
see,
Ta
ru
nhau
bằng
lời
hát
We
lulled
each
other
with
our
melody.
Ước
sao
là
gió,
ước
sao
là
mây
I
wish
I
were
the
wind,
I
wish
I
were
the
cloud,
Bay
lãng
du
quên
hết
bao
ngày
qua
Drifting
away,
forgetting
all
the
days
that
shroud.
Ước
sao
là
nắng,
ước
sao
là
mưa
I
wish
I
were
the
sun,
I
wish
I
were
the
rain,
Để
làm
tan
đi
những
giấc
mơ
To
melt
away
these
dreams,
ease
the
pain.
Ước
cho
thời
gian
trôi
ngược
về
đây
I
wish
time
would
flow
back
to
this
place,
Thấy
nhau
để
biết
ta
luôn
còn
nhau
To
see
you,
to
know
we're
still
embraced.
Ước
cho
thời
gian
phút
giây
ngừng
trôi
I
wish
time
would
stand
still,
just
for
a
while,
Để
giữ
mãi
giấc
mơ
hôm
nào
To
hold
onto
that
dream,
your
sweet
smile.
Từng
giọt
mưa
rớt
ngoài
hiên
Raindrops
fall
outside
the
window
pane,
Tựa
giọt
nước
mắt
triền
miên
Like
tears
that
endlessly
flow
and
stain.
Giờ
này
ta
đã
xa
cách
rồi
Now
we're
apart,
so
far
away,
Đã
quên
những
ngày
tháng
bên
nhau
Forgotten
are
the
days
we
spent
together,
they
say.
Trời
buồn
mưa
sẽ
còn
rơi
The
sad
sky,
the
rain
will
keep
on
falling,
Lòng
buồn
nước
mắt
còn
vương
My
sad
heart,
tears
still
lingering,
calling.
Người
buồn
cho
tháng
năm
úa
tàn
Sad
for
the
years
that
withered
and
died,
Nhớ
thương
chỉ
là
giấc
mơ
thôi
Our
love,
just
a
dream,
I
can't
hide.
Tìm
về
nơi
ngày
xưa
gặp
nhau
I
return
to
where
we
first
met,
Từ
ngay
phút
giây
mộng
mơ
ban
đầu
From
that
very
first
dreamy
moment,
I
haven't
yet
Nơi
thời
gian
ngừng
lại
Where
time
stands
still,
you
see,
Ta
ru
nhau
bằng
lời
hát
We
lulled
each
other
with
our
melody.
Ước
sao
là
gió,
ước
sao
là
mây
I
wish
I
were
the
wind,
I
wish
I
were
the
cloud,
Bay
lãng
du
quên
hết
bao
ngày
qua
Drifting
away,
forgetting
all
the
days
that
shroud.
Ước
sao
là
nắng,
ước
sao
là
mưa
I
wish
I
were
the
sun,
I
wish
I
were
the
rain,
Để
làm
tan
đi
những
giấc
mơ
To
melt
away
these
dreams,
ease
the
pain.
Ước
cho
thời
gian
trôi
ngược
về
đây
I
wish
time
would
flow
back
to
this
place,
Thấy
nhau
để
biết
ta
luôn
còn
nhau
To
see
you,
to
know
we're
still
embraced.
Ước
cho
thời
gian
phút
giây
ngừng
trôi
I
wish
time
would
stand
still,
just
for
a
while,
Để
giữ
mãi
giấc
mơ
hôm
nào
To
hold
onto
that
dream,
your
sweet
smile.
Ước
sao
là
gió,
ước
sao
là
mây
I
wish
I
were
the
wind,
I
wish
I
were
the
cloud,
Bay
lãng
du
quên
hết
bao
ngày
qua
Drifting
away,
forgetting
all
the
days
that
shroud.
Ước
sao
là
nắng,
ước
sao
là
mưa
I
wish
I
were
the
sun,
I
wish
I
were
the
rain,
Để
làm
tan
đi
những
giấc
mơ
To
melt
away
these
dreams,
ease
the
pain.
Ước
cho
thời
gian
trôi
ngược
về
đây
I
wish
time
would
flow
back
to
this
place,
Thấy
nhau
để
biết
ta
luôn
còn
nhau
To
see
you,
to
know
we're
still
embraced.
Ước
cho
thời
gian
phút
giây
ngừng
trôi
I
wish
time
would
stand
still,
just
for
a
while,
Để
giữ
mãi
giấc
mơ
hôm
nào
To
hold
onto
that
dream,
your
sweet
smile.
Ước
cho
thời
gian
phút
giây
ngừng
trôi
I
wish
time
would
stand
still,
just
for
a
while,
Để
giữ
mãi
giấc
mơ
hôm
nào
To
hold
onto
that
dream,
your
sweet
smile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vantuong
Альбом
Tôi
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.