Текст и перевод песни Quang Dung - Nếu Một Mai Em Sẽ Qua Đời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Một Mai Em Sẽ Qua Đời
Если однажды ты уйдешь из жизни
Nếu
một
mai
em
sẽ
qua
đời
Если
однажды
ты
уйдешь
из
жизни,
Hoa
phủ
đầy
người
Укроет
тело
твое
цветами,
Xe
nhịp
đằm
khơi...
xa
xôi.
Повозка
погребальная
вдаль
умчит…
так
далеко.
Nếu
một
mai
em
đốt
pháo
vui
Если
однажды
ты
зажжешь
фейерверк
радости,
Hát
theo
người
Споешь
вместе
с
другими,
Hương
cưới
chia
phôi,
cười
mặn
tình
đời.
Аромат
свадьбы,
прощание,
горько-сладкий
смех
жизни.
Nếu
một
mai
em
bước
qua
thềm
Если
однажды
ты
переступишь
порог,
Mang
nặng
hồn
mềm
С
нежной
душой,
Em
trở
mình
trên
nhân
duyên
Ты
окунешься
в
водоворот
судеб,
Nếu
nửa
đêm
trăng
gió
đã
lên
Если
в
полночь
поднимется
ветер
и
луна,
Bão
mưa
êm,
chăn
gối
ghi
tên
Стихнет
буря,
на
подушке
твое
имя,
Bia
mộ
đường
quên.
А
на
могиле
— дорога
забвения.
Nếu
một
mai
không
còn
ai
Если
однажды
никого
не
останется,
Ðứng
bên
kia
đời
trông
vòi
vói
По
ту
сторону
жизни,
кто
протянет
руку,
Không
còn
ai!
Ðâu
còn
ai?
Никого!
Никого!
Trong
ngày
mai,
có
dư
hương
người
Завтрашний
день,
сохранит
ли
твой
аромат,
Chỉ
là
giăng
giối
mà
thôi.
Лишь
обманчивая
паутина.
Nếu
về
sau
em
có
qua
cầu
Если
потом
ты
перейдешь
мост,
Không
chẳng
vì
sầu,
thương
chẳng
còn
đâu
Не
из-за
печали,
любви
уже
не
будет,
Mà
nói
chuyện
quên
nhau
И
мы
забудем
друг
друга,
Nếu
vì
sao,
quay
gót
cuốn
mau
Если
звезды,
быстро
повернут
вспять,
Dấu
chân
sâu
in
vết
không
lâu
Глубокий
след
исчезнет
вскоре,
Chẳng
nợ
gì
nhau...
Мы
не
будем
друг
другу
ничего
должны...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Duy, Vu Quang Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.