Quang Dung - Ru em tung ngon xuan nong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Dung - Ru em tung ngon xuan nong




Ru em tung ngon xuan nong
Lullaby of the Warm Spring Fingers
Ru mãi ngàn năm dòng tóc em buồn
I've been cradling your sad, flowing hair for a thousand years
Bàn tay em năm ngón ru trên ngàn năm
With my hands, all five fingers, I've cradled you for a thousand years
Trên mùa xanh
Through seasons of verdant leaves
Ngón tay em gầy nên mãi ru thêm ngàn năm
My bony fingers will cradle you for a thousand more
Ru mãi ngàn năm từng phiến môi mềm
I've been cradling your soft, parted lips for a thousand years
Bàn tay em chau chuốt thêm cho ngàn năm
My hands, meticulously shaped, have cradled you for a thousand years
Cho vừa nhớ nhung
To stoke our memories
em dỗi hờn nên mãi ru thêm ngàn năm
When you sulked and pouted, I kept cradling you for a thousand more
Thôi ngủ đi em, mưa ru em ngủ
Now sleep, my love, let the rain lull you to sleep
Tay em kết nụ nuôi trọn một đời nuôi một đời người
My hands will form buds, nurturing you, a lifetime for a lifetime
Mùa xuân vừa đến, xin mãi ăn năn thôi
Spring has just arrived, and I'll forever regret
Ru mãi ngàn năm từng ngón xuân nồng
I've been cradling your warm spring fingers for a thousand years
Bàn tay em năm ngón anh ru ngàn năm
My hands, all five fingers, I've cradled you for a thousand years
Giận hờn sẽ quên
Our anger will fade
Dáng em trôi dài trôi mãi, trôi trên ngàn năm
Your form, adrift and eternal, will drift for a thousand years
Thôi ngủ đi em, mưa ru em ngủ
Now sleep, my love, let the rain lull you to sleep
Tay em kết nụ nuôi trọn một đời nuôi một đời người
My hands will form buds, nurturing you, a lifetime for a lifetime
Mùa xuân vừa đến, xin mãi ăn năn thôi
Spring has just arrived, and I'll forever regret
Ru mãi ngàn năm từng ngón xuân nồng
I've been cradling your warm spring fingers for a thousand years
Bàn tay em năm ngón anh ru ngàn năm
My hands, all five fingers, I've cradled you for a thousand years
Giận hờn sẽ quên
Our anger will fade
Dáng em trôi dài trôi mãi, trôi trên ngàn năm
Your form, adrift and eternal, will drift for a thousand years
Còn lời ru mãi vang vọng một trời
And the lullaby still echoes across the sky
Mùa xanh vội ru em miệt mài
The season of verdant leaves, I've tirelessly cradled you
Còn lời ru mãi, còn lời ru này
And the lullaby still lingers, this lullaby
Ngàn năm ru hoài, ngàn đời ru ai?
Cradling for a thousand years, for a thousand lives, cradling for whom?





Авторы: Sontrinh Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.