Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ru doi di nhe
Wiege das Leben sanft
Có
khi
mưa
ngoài
trời
Manchmal,
wenn
es
draußen
regnet
Là
giọt
nước
mắt
em
Ist
es
eine
Träne
von
dir
Đã
nương
theo
vào
đời
Die
sich
ins
Leben
geschlichen
hat
Làm
từng
nỗi
ưa
phiền
Und
jeden
Kummer
verursacht
Ngoài
phố
mùa
đông
Draußen
auf
der
Straße
im
Winter
Đôi
môi
em
là
đốm
lửa
hồng
Sind
deine
Lippen
eine
rote
Glut
Ru
đời
đi
nhé
Wiege
das
Leben
sanft
Cho
ta
nương
nhờ
lúc
thở
than
Lass
mich
Zuflucht
finden,
wenn
ich
seufze
Chân
đi
nằng
nặng
hoang
mang
Meine
Schritte
sind
schwer
und
verwirrt
Ta
nghe
tịch
lặng
rơi
nhanh
Ich
höre
die
Stille
schnell
fallen
Dưới
khe
im
lìm
In
der
tiefen,
stillen
Kluft
Ru
đời
đi
nhé
Wiege
das
Leben
sanft
Ôi
môi
ngoan
này
giữa
trần
gian
Oh,
diese
sanften
Lippen
inmitten
der
Welt
Ru
từng
chiếc
bóng
Wiege
jeden
Schatten
Lênh
đênh
vào
giấc
ngủ
ngon
Treibend
in
einen
tiefen
Schlaf
Cho
tôi
tay
gối
mong
manh
Lass
mich
mein
Haupt
auf
deine
zarte
Hand
betten
Cho
tôi
ôm
lấy
vai
thon
Lass
mich
deine
schlanken
Schultern
umarmen
Ngoài
phố
mùa
đông
Draußen
auf
der
Straße
im
Winter
Đôi
môi
em
là
đốm
lửa
hồng
Sind
deine
Lippen
eine
rote
Glut
Ru
đời
đi
nhé
Wiege
das
Leben
sanft
Cho
ta
nương
nhờ
lúc
thở
than
Lass
mich
Zuflucht
finden,
wenn
ich
seufze
Chân
đi
nằng
nặng
hoang
mang
Meine
Schritte
sind
schwer
und
verwirrt
Ta
nghe
tịch
lặng
rơi
nhanh
Ich
höre
die
Stille
schnell
fallen
Dưới
khe
im
lìm
In
der
tiefen,
stillen
Kluft
Ru
đời
đi
nhé
Wiege
das
Leben
sanft
Ôi
môi
ngoan
này
giữa
trần
gian
Oh,
diese
sanften
Lippen
inmitten
der
Welt
Ru
từng
chiếc
bóng
Wiege
jeden
Schatten
Lênh
đênh
vào
giấc
ngủ
ngon
Treibend
in
einen
tiefen
Schlaf
Cho
tôi
tay
gối
mong
manh
Lass
mich
mein
Haupt
auf
deine
zarte
Hand
betten
Cho
tôi
ôm
lấy
vai
thon
Lass
mich
deine
schlanken
Schultern
umarmen
Ru
đời
đi
nhé
Wiege
das
Leben
sanft
Ôi
môi
ngoan
này
giữa
trần
gian
Oh,
diese
sanften
Lippen
inmitten
der
Welt
Ru
từng
chiếc
bóng
Wiege
jeden
Schatten
Lênh
đênh
vào
giấc
ngủ
ngon
Treibend
in
einen
tiefen
Schlaf
Cho
tôi
tay
gối
mong
manh
Lass
mich
mein
Haupt
auf
deine
zarte
Hand
betten
Cho
tôi
ôm
lấy
vai
thon
Lass
mich
deine
schlanken
Schultern
umarmen
Có
khi
mưa
ngoài
trời
Manchmal,
wenn
es
draußen
regnet
Là
giọt
nước
mắt
em
Ist
es
eine
Träne
von
dir
Đã
nương
theo
vào
đời
Die
sich
ins
Leben
geschlichen
hat
Làm
từng
nỗi
ưa
phiền
Und
jeden
Kummer
verursacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.