Quang Dung - Ru doi di nhe - перевод текста песни на немецкий

Ru doi di nhe - Quang Dũngперевод на немецкий




Ru doi di nhe
Wiege das Leben sanft
khi mưa ngoài trời
Manchmal, wenn es draußen regnet
giọt nước mắt em
Ist es eine Träne von dir
Đã nương theo vào đời
Die sich ins Leben geschlichen hat
Làm từng nỗi ưa phiền
Und jeden Kummer verursacht
Ngoài phố mùa đông
Draußen auf der Straße im Winter
Đôi môi em đốm lửa hồng
Sind deine Lippen eine rote Glut
Ru đời đi nhé
Wiege das Leben sanft
Cho ta nương nhờ lúc thở than
Lass mich Zuflucht finden, wenn ich seufze
Chân đi nằng nặng hoang mang
Meine Schritte sind schwer und verwirrt
Ta nghe tịch lặng rơi nhanh
Ich höre die Stille schnell fallen
Dưới khe im lìm
In der tiefen, stillen Kluft
Ru đời đi nhé
Wiege das Leben sanft
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
Oh, diese sanften Lippen inmitten der Welt
Ru từng chiếc bóng
Wiege jeden Schatten
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Treibend in einen tiefen Schlaf
Cho tôi tay gối mong manh
Lass mich mein Haupt auf deine zarte Hand betten
Cho tôi ôm lấy vai thon
Lass mich deine schlanken Schultern umarmen
Ngoài phố mùa đông
Draußen auf der Straße im Winter
Đôi môi em đốm lửa hồng
Sind deine Lippen eine rote Glut
Ru đời đi nhé
Wiege das Leben sanft
Cho ta nương nhờ lúc thở than
Lass mich Zuflucht finden, wenn ich seufze
Chân đi nằng nặng hoang mang
Meine Schritte sind schwer und verwirrt
Ta nghe tịch lặng rơi nhanh
Ich höre die Stille schnell fallen
Dưới khe im lìm
In der tiefen, stillen Kluft
Ru đời đi nhé
Wiege das Leben sanft
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
Oh, diese sanften Lippen inmitten der Welt
Ru từng chiếc bóng
Wiege jeden Schatten
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Treibend in einen tiefen Schlaf
Cho tôi tay gối mong manh
Lass mich mein Haupt auf deine zarte Hand betten
Cho tôi ôm lấy vai thon
Lass mich deine schlanken Schultern umarmen
Ru đời đi nhé
Wiege das Leben sanft
Ôi môi ngoan này giữa trần gian
Oh, diese sanften Lippen inmitten der Welt
Ru từng chiếc bóng
Wiege jeden Schatten
Lênh đênh vào giấc ngủ ngon
Treibend in einen tiefen Schlaf
Cho tôi tay gối mong manh
Lass mich mein Haupt auf deine zarte Hand betten
Cho tôi ôm lấy vai thon
Lass mich deine schlanken Schultern umarmen
khi mưa ngoài trời
Manchmal, wenn es draußen regnet
giọt nước mắt em
Ist es eine Träne von dir
Đã nương theo vào đời
Die sich ins Leben geschlichen hat
Làm từng nỗi ưa phiền
Und jeden Kummer verursacht





Авторы: Sontrinh Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.