Текст и перевод песни Quang Dung - Rừng Xưa Đã Khép
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rừng Xưa Đã Khép
Rung Xua Da Khep
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
cọng
buồn,
cỏ
khô
I
see
you
in
the
past
life,
with
a
strand
of
sorrow,
withered
grass
Ta
thấy
em
đang
ngồi
khóc
khi
rừng
chiều
đổ
mưa
I
see
you
sitting
there
and
weeping,
as
the
jungle
on
evening
rained
Rừng
thu
lá
úa
em
vẫn
chưa
về
Autumn
forest,
and
you
haven't
shown
up
yet
Rừng
đông
cuốn
gió
em
đứng
bơ
vơ
Winter
forest,
engulfed
by
strong
winds,
you're
standing
forlorn
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
mặt
trời
lẻ
loi
I
see
you
in
the
past
life,
with
the
lone
sun
Ta
thấy
em
đang
ngồi
hát
khi
rừng
về
nhiều
mây
I
see
you
sitting
there
and
singing,
as
the
forest
ushers
in
clouds
Rừng
thu
thay
lá,
mây
bay
buồn
rầu
Autumn
forest,
as
leaves
change
color,
clouds
float
sadly
Rừng
đông
buốt,
giá
mưa
bay
dạt
rào
Winter
forest,
icy,
freezing,
rain
pours
in
Ta
vẫn
mong,
ta
chờ
mãi
trên
từng
ngày
quạnh
hiu
I'm
still
waiting
and
hoping,
day
after
day
in
desolation
Ta
vẫn
mong
em
về
đây
cho
đời
bày
cuộc
vui
I'm
still
hoping
you'd
come
back
here,
so
that
life
would
shower
joy
Mùa
xuân
đã
đến,
em
hãy
quay
về
Spring
has
arrived,
you
must
return
Rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
The
forest
of
old
has
sealed
up,
you
must
leave
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
cọng
buồn,
cỏ
khô
I
see
you
in
the
past
life,
with
a
strand
of
sorrow,
withered
grass
Ta
thấy
em
đang
ngồi
khóc
khi
rừng
chiều
đổ
mưa
I
see
you
sitting
there
and
weeping,
as
the
jungle
on
evening
rained
Rừng
thu
lá
úa
em
vẫn
chưa
về
Autumn
forest,
you
still
haven’t
shown
up
yet
Rừng
đông
cuốn
gió
em
đứng
bơ
vơ
Winter
forest,
engulfed
by
strong
winds,
you're
standing
forlorn
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
mặt
trời
lẻ
loi
I
see
you
in
the
past
life,
with
the
lone
sun
Ta
thấy
em
đang
ngồi
hát
khi
rừng
về
nhiều
mây
I
see
you
sitting
there
and
singing,
as
the
forest
ushers
in
clouds
Rừng
thu
thay
lá,
mây
bay
buồn
rầu
Autumn
forest,
leaves
change
color,
clouds
float
sadly
Rừng
đông
buốt
giá,
mưa
bay
rạt
rào
Winter
forest,
icy,
freezing,
rain
pours
hard
Ta
vẫn
mong,
ta
chờ
mãi
trên
từng
ngày
quạnh
hiu
I'm
still
waiting
and
hoping,
day
after
day
in
desolation
Ta
vẫn
mong
em
về
đây
cho
đời
bày
cuộc
vui
I'm
still
hoping
you'd
come
back
here,
so
that
life
would
shower
joy
Mùa
xuân
đã
đến,
em
hãy
quay
về
Spring
has
arrived,
you
must
return
Rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
The
forest
of
old
has
sealed
up,
you
must
leave
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
The
forest
of
old
has
sealed
up,
the
forest
of
old
has
sealed
up,
you
must
leave
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
The
forest
of
old
has
sealed
up,
the
forest
of
old
has
sealed
up,
you
must
leave
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép
The
forest
of
old
has
sealed
up,
the
forest
of
old
has
sealed
up
Em
hãy
ra
đi
You
must
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.