Текст и перевод песни Quang Dung - Rừng Xưa Đã Khép
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rừng Xưa Đã Khép
Былой лес закрылся
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
cọng
buồn,
cỏ
khô
Я
видел
тебя
в
прошлой
жизни
со
стебельком
печали,
сухой
травой
Ta
thấy
em
đang
ngồi
khóc
khi
rừng
chiều
đổ
mưa
Я
видел
тебя
плачущей,
когда
в
лесу
вечером
шел
дождь
Rừng
thu
lá
úa
em
vẫn
chưa
về
Осенью
лес
увядал,
а
ты
всё
не
возвращалась
Rừng
đông
cuốn
gió
em
đứng
bơ
vơ
Зимой
лес
заметало
ветром,
а
ты
стояла
одиноко
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
mặt
trời
lẻ
loi
Я
видел
тебя
в
прошлой
жизни
с
одиноким
солнцем
Ta
thấy
em
đang
ngồi
hát
khi
rừng
về
nhiều
mây
Я
видел
тебя
поющей,
когда
лес
окутывали
облака
Rừng
thu
thay
lá,
mây
bay
buồn
rầu
Осенью
лес
менял
листву,
облака
плыли
печально
Rừng
đông
buốt,
giá
mưa
bay
dạt
rào
Зимой
лес
пронизывал
холод,
дождь
лил
проливным
потоком
Ta
vẫn
mong,
ta
chờ
mãi
trên
từng
ngày
quạnh
hiu
Я
всё
ещё
надеюсь,
я
всё
ещё
жду
тебя
в
эти
одинокие
дни
Ta
vẫn
mong
em
về
đây
cho
đời
bày
cuộc
vui
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
ты
вернёшься
сюда,
чтобы
жизнь
наполнилась
радостью
Mùa
xuân
đã
đến,
em
hãy
quay
về
Весна
уже
пришла,
вернись
же
Rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
Былой
лес
закрылся,
уходи
же
оттуда
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
cọng
buồn,
cỏ
khô
Я
видел
тебя
в
прошлой
жизни
со
стебельком
печали,
сухой
травой
Ta
thấy
em
đang
ngồi
khóc
khi
rừng
chiều
đổ
mưa
Я
видел
тебя
плачущей,
когда
в
лесу
вечером
шел
дождь
Rừng
thu
lá
úa
em
vẫn
chưa
về
Осенью
лес
увядал,
а
ты
всё
не
возвращалась
Rừng
đông
cuốn
gió
em
đứng
bơ
vơ
Зимой
лес
заметало
ветром,
а
ты
стояла
одиноко
Ta
thấy
em
trong
tiền
kiếp
với
mặt
trời
lẻ
loi
Я
видел
тебя
в
прошлой
жизни
с
одиноким
солнцем
Ta
thấy
em
đang
ngồi
hát
khi
rừng
về
nhiều
mây
Я
видел
тебя
поющей,
когда
лес
окутывали
облака
Rừng
thu
thay
lá,
mây
bay
buồn
rầu
Осенью
лес
менял
листву,
облака
плыли
печально
Rừng
đông
buốt
giá,
mưa
bay
rạt
rào
Зимой
лес
пронизывал
холод,
дождь
лил
проливным
потоком
Ta
vẫn
mong,
ta
chờ
mãi
trên
từng
ngày
quạnh
hiu
Я
всё
ещё
надеюсь,
я
всё
ещё
жду
тебя
в
эти
одинокие
дни
Ta
vẫn
mong
em
về
đây
cho
đời
bày
cuộc
vui
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
ты
вернёшься
сюда,
чтобы
жизнь
наполнилась
радостью
Mùa
xuân
đã
đến,
em
hãy
quay
về
Весна
уже
пришла,
вернись
же
Rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
Былой
лес
закрылся,
уходи
же
оттуда
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
Былой
лес
закрылся,
былой
лес
закрылся,
уходи
же
оттуда
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép,
em
hãy
ra
đi
Былой
лес
закрылся,
былой
лес
закрылся,
уходи
же
оттуда
Rừng
xưa
đã
khép,
rừng
xưa
đã
khép
Былой
лес
закрылся,
былой
лес
закрылся
Em
hãy
ra
đi
Уходи
же
оттуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.