Текст и перевод песни Quang Dung - Thu Sau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa
thu
thưa
nắng
gió
mang
niềm
nhớ
Осень,
мало
солнца,
ветер
приносит
тоску,
Trời
chiều
man
mác
buồn
nát
con
tim
Сумеречное
небо
разрывает
мне
сердце,
Lệ
tình
đẫm
ước
tà
áo
trinh
nguyên
Слезы
любви
промочили
мое
невинное
платье,
Kỷ
niệm
êm
đềm
còn
in
trên
giấy
Нежные
воспоминания
всё
ещё
на
бумаге.
Người
ôm
thương
nhớ
ra
đi
từ
đấy
Ты
ушла,
полная
тоски,
с
тех
пор,
Trời
đày
hai
đứa
vì
thiếu
tơ
duyên
Судьба
разлучила
нас,
не
связав
нитью
любви,
Rừng
còn
thay
lá
tình
vẫn
chưa
yên
Лес
меняет
листья,
а
моя
любовь
все
еще
неспокойна,
Thương
chi
cho
lắm
giờ
cũng
vô
duyên.
Зачем
так
сильно
любить,
если
теперь
все
напрасно?
Người
từ
ngàn
dặm
về
mang
nỗi
sầu
Ты
вернулась
издалека,
принеся
с
собой
печаль,
Nhịp
cầu
ô
thước
hẹn
đến
mai
sau
Мост
из
сорок,
обещание
встречи
в
будущем,
Ngày
đài
nhung
nhớ
mình
cũng
như
nhau
Мы
оба
тоскуем
по
тем
дням,
Trên
cao
bao
vì
sao
sáng
На
небе
так
много
ярких
звезд,
Rừng
vắng
có
bao
là
vàng
В
пустынном
лесу
так
много
золота,
Là
bấy
nhiêu
sầu.
Столько
же
и
моей
печали.
Người
đi
hoa
lá
chết
theo
mùa
nhớ
Ты
ушла,
и
цветы
завяли
от
тоски,
Người
về
lặng
lẽ
tình
vẫn
bơ
vơ
Ты
вернулась
тихо,
а
моя
любовь
все
еще
одинока,
Thà
rằng
chôn
kín
mộng
ước
bên
nhau
Лучше
бы
похоронить
нашу
общую
мечту,
Quên
đi
cho
hết
một
kiếp
thương
đau.
Забыть
все,
чтобы
прекратить
эту
мучительную
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuonglam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.