Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tim Anh Troi Ve Em
Mein Herz fließt zu dir
Ðể
những
khi
xa
rời
anh
còn
em
như
ta
mới
yêu
Damit,
wenn
wir
getrennt
sind,
du
für
mich
bleibst,
als
hätten
wir
uns
gerade
erst
verliebt
Thì
xin
cho
anh
làm
sông
trôi
về
bến
hẹn
Dann
lass
mich
bitte
ein
Fluss
sein,
der
zum
verabredeten
Ufer
fließt
Những
khi
đau
buồn
em
ngồi
yên
bên
sông
nước
xanh
Wenn
du
traurig
bist,
sitzt
du
still
am
blauen
Fluss
Là
anh
trôi
vào
tim
em
bình
yên
nhé
Dann
bin
ich
es,
der
friedlich
in
dein
Herz
fließt,
ja?
Dù
đi
phương
nào
Egal,
wohin
du
gehst
Dòng
sông
vẫn
theo
Der
Fluss
folgt
immer
Sông
theo
chân
em
đi
để
mãi
không
cách
chia
Der
Fluss
folgt
deinen
Schritten,
damit
wir
niemals
getrennt
sind
Trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em
(trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em)
Mein
Herz
fließt
immer
zu
dir
(mein
Herz
fließt
immer
zu
dir)
Ðời
sống
anh
đang
tan
vào
em
(đời
sống
anh
đang
tan
vào
em)
Mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf
(mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf)
Yêu
như
là
yêu
thôi
Lieben,
einfach
so,
wie
Liebe
ist
Vì
sông
như
là
thế
thôi
Denn
der
Fluss
ist
einfach
so
Cứ
âm
thầm
hát,
âm
thầm
trôi
Singt
still,
fließt
still
dahin
Trái
tim
anh
tìm
được
nhịp
rồi
Mein
Herz
hat
seinen
Rhythmus
gefunden
Sẽ
trôi
xuôi
về
tim
em
Es
wird
zu
deinem
Herzen
fließen
Dù
nắng
hay
mưa
dầm
khi
tìm
em
nghe
em
thoáng
vui
Ob
Sonnenschein
oder
Dauerregen,
wenn
ich
dich
finde,
deine
flüchtige
Freude
höre
Là
cơn
vui
kia
sẽ
lôi
anh
dài
bất
tận
Wird
diese
Freude
mich
endlos
mitreißen
Ðến
nghe
em
cười
hay
về
nghe
thêm
trong
giấc
mơ
Kommen,
um
dein
Lachen
zu
hören,
oder
zurückkehren,
um
mehr
im
Traum
zu
hören
Một
khi
yêu
đầy,
anh
yêu
đầy
như
thế
Wenn
die
Liebe
voll
ist,
liebe
ich
so
vollkommen
Tình
yêu
trôi
về
Die
Liebe
fließt
Thành
sông
mát
trong
Wird
zu
einem
kühlen,
klaren
Fluss
Anh
trôi
theo
tim
em
để
mãi
không
cách
chia
Ich
fließe
deinem
Herzen
nach,
damit
wir
niemals
getrennt
sind
Trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em
(trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em)
Mein
Herz
fließt
immer
zu
dir
(mein
Herz
fließt
immer
zu
dir)
Ðời
sống
anh
đang
tan
vào
em
(đời
sống
anh
đang
tan
vào
em)
Mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf
(mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf)
Yêu
như
là
yêu
thôi
Lieben,
einfach
so,
wie
Liebe
ist
Vì
sông
như
là
thế
thôi
Denn
der
Fluss
ist
einfach
so
Cứ
âm
thầm
hát,
âm
thầm
trôi
Singt
still,
fließt
still
dahin
Trái
tim
anh
tìm
được
nhịp
rồi
Mein
Herz
hat
seinen
Rhythmus
gefunden
Sẽ
trôi
xuôi
về
tim
em
Es
wird
zu
deinem
Herzen
fließen
Trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em
(trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em)
Mein
Herz
fließt
immer
zu
dir
(mein
Herz
fließt
immer
zu
dir)
Ðời
sống
anh
đang
tan
vào
em
(đời
sống
anh
đang
tan
vào
em)
Mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf
(mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf)
Yêu
như
là
yêu
thôi
Lieben,
einfach
so,
wie
Liebe
ist
Vì
sông
như
là
thế
thôi
Denn
der
Fluss
ist
einfach
so
Cứ
âm
thầm
hát,
âm
thầm
trôi
Singt
still,
fließt
still
dahin
Trái
tim
anh
tìm
được
nhịp
rồi
Mein
Herz
hat
seinen
Rhythmus
gefunden
Sẽ
trôi
xuôi
về
tim
em
Es
wird
zu
deinem
Herzen
fließen
Trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em
(trái
tim
anh
luôn
trôi
về
em)
Mein
Herz
fließt
immer
zu
dir
(mein
Herz
fließt
immer
zu
dir)
Ðời
sống
anh
đang
tan
vào
em
(đời
sống
anh
đang
tan
vào
em)
Mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf
(mein
Leben
löst
sich
in
dir
auf)
Yêu
như
là
yêu
thôi
Lieben,
einfach
so,
wie
Liebe
ist
Vì
sông
như
là
thế
thôi
Denn
der
Fluss
ist
einfach
so
Cứ
âm
thầm
hát,
âm
thầm
trôi
Singt
still,
fließt
still
dahin
Trái
tim
anh
tìm
được
nhịp
rồi
Mein
Herz
hat
seinen
Rhythmus
gefunden
Sẽ
trôi
xuôi
về
tim
em
Es
wird
zu
deinem
Herzen
fließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quoc Bao
Альбом
Khi
дата релиза
22-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.