Quang Dung - Trong Dang Em Ngoi - перевод текста песни на немецкий

Trong Dang Em Ngoi - Quang Dũngперевод на немецкий




Trong Dang Em Ngoi
Wie Du Da Sitzt
Trong dáng em ngồi tôi chợt hiểu rằng
Wie du da sitzt, verstehe ich plötzlich, dass
Chung quanh ta đời sống còn nhiều khốn khó
um uns herum das Leben noch viele Schwierigkeiten birgt.
Tôi cũng như em gắng chờ hãy đợi
Ich, so wie du, versuche zu warten und bitte warte.
Một ngày thật hồn nhiên bước vào cuộc sống mới
Auf einen Tag, an dem wir ganz unbefangen in ein neues Leben treten,
Từng bước thật diệu êm
Schritt für Schritt, ganz sanft,
Để kịp nhìn thấy bước chân còn bỡ ngỡ như lần đầu
um rechtzeitig die Schritte zu sehen, noch unbeholfen wie beim ersten Mal.
Em đến đây ngồi như chuyện tình cờ trong
Du kamst hierher und sitzt, wie ein zufälliges Treffen in der Verlassenheit.
Lòng tôi triệu lời muốn nói
Mein Herz hat Millionen Worte zu sagen.
bước ra đi mới thấy lòng quá buồn
Erst beim Weggehen merke ich, wie traurig mein Herz ist.
chẳng được dài lâu
Auch wenn es nicht lange währt,
Nhưng sợ đời muôn dâu
doch fürchte ich die Wechselfälle des Lebens,
Những kiếp đời bể dâu
diese schicksalhaften Wendungen.
Thì em hãy nhớ trong đời vẫn còn nụ cười
Dann erinnere dich bitte daran, dass es im Leben immer noch ein Lächeln gibt.
Trong dáng em ngồi tôi chợt hiểu rằng
Wie du da sitzt, verstehe ich plötzlich, dass
Chung quanh ta đời sống còn nhiều khốn khó
um uns herum das Leben noch viele Schwierigkeiten birgt.
Tôi cũng như em gắng chờ hãy đợi
Ich, so wie du, versuche zu warten und bitte warte.
Một ngày thật hồn nhiên bước vào cuộc sống mới
Auf einen Tag, an dem wir ganz unbefangen in ein neues Leben treten,
Từng bước thật diệu êm
Schritt für Schritt, ganz sanft,
Để kịp nhìn thấy bước chân còn bỡ ngỡ như lần đầu
um rechtzeitig die Schritte zu sehen, noch unbeholfen wie beim ersten Mal.
Em đến đây ngồi như chuyện tình cờ trong
Du kamst hierher und sitzt, wie ein zufälliges Treffen in der Verlassenheit.
Lòng tôi triệu lời muốn nói
Mein Herz hat Millionen Worte zu sagen.
bước ra đi mới thấy lòng quá buồn
Erst beim Weggehen merke ich, wie traurig mein Herz ist.
chẳng được dài lâu
Auch wenn es nicht lange währt,
Nhưng sợ đời muôn dâu
doch fürchte ich die Wechselfälle des Lebens,
Những kiếp đời bể dâu
diese schicksalhaften Wendungen.
Thì em hãy nhớ trong đời vẫn còn nụ cười
Dann erinnere dich bitte daran, dass es im Leben immer noch ein Lächeln gibt.
Em đến đây ngồi như chuyện tình cờ trong
Du kamst hierher und sitzt, wie ein zufälliges Treffen in der Verlassenheit.
Lòng tôi triệu lời muốn nói
Mein Herz hat Millionen Worte zu sagen.
bước ra đi mới thấy lòng quá buồn
Erst beim Weggehen merke ich, wie traurig mein Herz ist.
chẳng được dài lâu
Auch wenn es nicht lange währt,
Nhưng sợ đời muôn dâu
doch fürchte ich die Wechselfälle des Lebens,
Những kiếp đời bể dâu
diese schicksalhaften Wendungen.
Thì em hãy nhớ trong đời vẫn còn nụ cười
Dann erinnere dich bitte daran, dass es im Leben immer noch ein Lächeln gibt.





Авторы: Vantuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.