Текст и перевод песни Quang Dung - Tạ Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từ
kiếp
nào
ta
ngỡ
bơ
vơ
From
what
lifetime
have
I
wandered
so
aimlessly,
Người
ân
tình
sao
nỡ
xa
ta
My
loving
one,
why
have
you
left
me?
Từ
kiếp
nào
tình
nỡ
tình
sầu
From
what
lifetime
has
love
become
sorrow,
Và
lòng
thì
ngỡ
lòng
buồn
And
might
my
heart
be
the
heart
of
sadness?
Lòng
ngỡ
lòng
buồn
vì
lòng
tìm
mãi
tình
hồng
My
heart
might
be
the
heart
of
sadness,
because
my
heart
seeks
love
without
end
Tìm
mãi
tình
hồng
mà
tình
thì
mãi
mịt
mùng
Seeking
forever
true
love
in
the
dark
Ai
đi
tìm
ai
suốt
đời.
Who
walks
seeking
whom,
forever?
Ai
đi
tìm
ai
suốt
đời
...
Who
walks
seeking
whom,
forever?
...
Tình
yêu
nào
như
đến
trong
mơ
What
love
is
this,
as
if
coming
in
a
dream,
Tình
yêu
nào
êm
ái
như
thơ
What
love
is
this,
soft
as
poetry,
Tình
yêu
nào
lòng
cứ
đợi
chờ
What
love
is
this,
my
heart
waits
for,
Đợi
chờ
từng
phút
từng
giờ
Waiting
every
minute,
every
hour,
Từng
phút
từng
giờ
mà
tình
thì
đến
nào
ngờ
Every
minute,
every
hour,
while
love
unexpectedly
came
Tình
đến
nào
ngờ
vì
tình
nào
có
hẹn
giờ
Love
came
unexpectedly,
because
love
had
no
time
Anh
đi
tìm
em
suốt
đời.
I
have
searched
for
you
my
whole
life.
Anh
đi
tìm
em
suốt
đời.
I
have
searched
for
you
my
whole
life.
Đời
anh
ngỡ
chết
theo
ngày
buồn
My
life
felt
like
dying
through
sad
days,
Buồn
lẻ
loi
thấy
đâu
niềm
vui
In
lonely
sadness
where
there
was
no
joy
Niềm
vui
đó
xót
xa
đợi
chờ
That
joy,
an
unbearable
wait
Giờ
đã
tới
với
tình
em
trao
Has
finally
come
with
the
love
you
give
Tình
yêu
này
anh
nhớ
ơn
em
For
this
love,
I
am
in
your
debt
Tình
yêu
này
anh
nhớ
ơn
thêm.
For
this
love,
I
am
ever
in
your
debt.
Tình
yêu
này,
tình
quá
ngọt
ngào
This
love,
this
love
so
sweet,
Và
tình
thì
quá
tràn
đầy
And
this
love
is
too
full,
Tình
quá
tràn
đầy
làm
lòng
cảm
thấy
nghẹn
lời
This
love,
so
full,
my
heart
feels
choked
with
words
Lòng
thấy
nghẹn
lời
vì
tình
hồng
rực
rỡ
một
trời
My
heart
can't
speak,
because
the
brightness
of
our
love
is
like
the
sky.
Anh
tôn
thờ
em
suốt
đời
I
will
worship
you
always.
Anh
tôn
thờ
em
suốt
đời
I
will
worship
you
always.
Tình
yêu
nào
như
đến
trong
mơ
What
love
is
this,
as
if
coming
in
a
dream,
Tình
yêu
nào
êm
ái
như
thơ
What
love
is
this,
soft
as
poetry,
Tình
yêu
nào
lòng
cứ
đợi
chờ
What
love
is
this,
my
heart
waits
for,
Đợi
chờ
từng
phút
từng
giờ
Waiting
every
minute,
every
hour,
Từng
phút
từng
giờ
mà
tình
thì
đến
nào
ngờ
Every
minute,
every
hour,
while
love
unexpectedly
came
Tình
đến
nào
ngờ
vì
tình
nào
có
hẹn
giờ
Love
came
unexpectedly,
because
love
had
no
time
Anh
đi
tìm
em
suốt
đời.
I
have
searched
for
you
my
whole
life.
Anh
đi
tìm
em
suốt
đời.
I
have
searched
for
you
my
whole
life.
Đời
anh
ngỡ
chết
theo
ngày
buồn
My
life
felt
like
dying
through
sad
days,
Buồn
lẻ
loi
thấy
đâu
niềm
vui
In
lonely
sadness
where
there
was
no
joy
Niềm
vui
đó
xót
xa
đợi
chờ
That
joy,
an
unbearable
wait
Giờ
đã
tới
với
tình
em
trao
Has
finally
come
with
the
love
you
give
Tình
yêu
này
anh
nhớ
ơn
em
For
this
love,
I
am
in
your
debt
Tình
yêu
này
anh
nhớ
ơn
thêm.
For
this
love,
I
am
ever
in
your
debt.
Tình
yêu
này,
tình
quá
ngọt
ngào
This
love,
this
love
so
sweet,
Và
tình
thì
quá
tràn
đầy
And
this
love
is
too
full,
Tình
quá
tràn
đầy
làm
lòng
cảm
thấy
nghẹn
lời
This
love,
so
full,
my
heart
feels
choked
with
words
Lòng
thấy
nghẹn
lời
vì
tình
hồng
rực
rỡ
một
trời
My
heart
can't
speak,
because
the
brightness
of
our
love
is
like
the
sky.
Anh
tôn
thờ
em
suốt
đời
I
will
worship
you
always.
Anh
tôn
thờ
em
suốt
đời
I
will
worship
you
always.
Tình
yêu
này,
tình
yêu
này
This
love,
this
love,
Tình
yêu
này,
anh
nhớ
ơn
em
This
love,
I
owe
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoàng Thi Thơ, Vu Quang Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.