Quang Dung - Xin Mặt Trời Ngủ Yên - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Dung - Xin Mặt Trời Ngủ Yên




Xin Mặt Trời Ngủ Yên
Let the Sun Sleep Well
Một ngày ngày đã qua
Another day has passed
Ôi một ngày ngày chóng qua
Oh, another day quickly passed
Một chiều, một ngày âm thầm đã
An evening, a day quietly has
Đã trôi đi không còn
Passed and gone, leaving nothing behind
Ôi chinh chiến đã mang đi bạn
Oh, warfare has taken my friends
Ngựa hồng đã mỏi
My noble steed is weary
Chết trên đồi quê hương
Dead on a hill in my homeland
Còn ai không còn người
Is there anyone without a loss?
Ôi nhân loại, mặt trời em thôi
Oh, humanity, only the sun and I remain
Này đôi môi xin thương người
My dearest, please pity others
Ôi nhân loại, mặt trời trong tôi
Oh, humanity, the sun within me
Một ngày, ngày đã qua
Another day has passed
Ôi từng ngày, từng xót xa
Oh, each day, each heartbreaking moment
Một chiều, một ngày tay người đã
An evening, a day, your hands have
Thả mây bay cho đường dài
Released the clouds, setting us on a distant path
Sau chinh chiến ôi quê hương thần thoại
After the war, oh, mythical homeland
Thuở hồng hoang đã thấy
From time immemorial, I have witnessed
Đã xanh ngời liêu trai
Your verdant and ethereal beauty
Còn ai trên cuộc đời
Is there anyone left in this world?
Ôi nhân loại còn người tôi thôi
Oh, humanity, only you and I remain
Rồi lang thang như mây trời
Let us wander like clouds in the sky
Ôi nhân loại còn người trong tôi
Oh, humanity, you are the one within me
Một ngày, ngày đã qua
Another day has passed
Ôi từng ngày, từng xót xa
Oh, each day, each heartbreaking moment
Một chiều, một ngày tay người đã
An evening, a day, your hands have
Thả mây bay cho đường dài
Released the clouds, setting us on a distant path
Sau chinh chiến ôi quê hương thần thoại
After the war, oh, mythical homeland
Thuở hồng hoang đã thấy
From time immemorial, I have witnessed
Đã xanh ngời liêu trai
Your verdant and ethereal beauty
Còn ai trên cuộc đời
Is there anyone left in this world?
Ôi nhân loại còn người tôi thôi
Oh, humanity, only you and I remain
Rồi lang thang như mây trời
Let us wander like clouds in the sky
Ôi nhân loại còn người trong tôi
Oh, humanity, you are the one within me
Mặt trời đã ngủ yên
The sun is sleeping now
Xin mặt trời hãy ngủ yên
Please, let the sun sleep soundly
Người hãy nhớ mang theo hành trang
My dearest, remember to carry with you
Qua khoảng trời vắng chân mây địa đàng
Through the empty sky, to the distant promised land
Người hãy nhớ mang theo hành trang
My dearest, remember to carry with you
Qua khoảng trời vắng chân mây địa đàng
Through the empty sky, to the distant promised land
Người hãy nhớ, hãy nhớ hoài
My dearest, please remember always
Người hãy nhớ, hãy nhớ đời
My dearest, please remember forever
Người hãy nhớ, hãy nhớ người
My dearest, please remember me
Hãy nhớ người, hãy nhớ
Please remember me, please remember
Hãy nhớ người
Please remember me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.