Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Thương Mong Manh (feat. Mỹ Tâm)
Zerbrechliche Liebe (feat. Mỹ Tâm)
Anh,
mình
đã
trao
nhau
nhiều
hơn
đã
hứa
Schatz,
wir
haben
uns
mehr
gegeben
als
versprochen
Mà
vì
sao
đôi
khi
em
thấy
yêu
thương
thật
quá
mong
manh
Aber
warum
fühlt
sich
die
Liebe
für
mich
manchmal
so
zerbrechlich
an
Dù
biết
cuộc
đời
tựa
như
những
tháng
năm
kia
đổi
thay
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
Leben
wie
die
vergehenden
Jahre
ist,
die
sich
ändern
Vẫn
mong
cho
mình
mãi
bên
nhau
dài
lâu
Hoffe
ich
doch,
dass
wir
für
immer
lange
zusammenbleiben
Anh,
lòng
vẫn
khát
khao
được
yêu
mãi
thế
Schatz,
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
immer
so
geliebt
zu
werden
Dù
mai
đây
đôi
ta
đâu
biết
yêu
thương
mình
sẽ
ra
sao
Auch
wenn
wir
nicht
wissen,
was
morgen
aus
unserer
Liebe
wird
Người
hỡi
tình
mình
tựa
như
những
áng
mây
trôi
về
đâu
Oh
Liebste,
unsere
Liebe
ist
wie
Wolken,
die
ungewiss
wohin
ziehen
Hãy
yêu
nhau
để
có
nhau
mãi
về
sau
Lass
uns
einander
lieben,
um
uns
für
immer
zu
haben
Người
yêu
nhé,
nhìn
em
lần
nữa
Meine
Liebste,
sieh
mich
noch
einmal
an
Hứa
một
lời
sẽ
mãi
bên
nhau
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
für
immer
zusammen
sein
Và
anh
sẽ
nhìn
em
và
hát
Und
ich
werde
dich
ansehen
und
singen
Anh
sẽ
mãi
yêu
em
hơn
lời
anh
nói
Ich
werde
dich
immer
mehr
lieben,
als
meine
Worte
sagen
können
Dù
năm
tháng
đổi
thay
người
hỡi
Auch
wenn
die
Jahre
vergehen,
meine
Liebste
Những
ngọt
ngào
vẫn
mãi
trong
nhau
Die
Süße
bleibt
immer
zwischen
uns
Bàn
tay
vẫn
tìm
nhau
trìu
mến
Unsere
Hände
suchen
sich
immer
noch
zärtlich
Và
ta
sẽ
mãi
yêu
cho
dẫu
mai
này
về
đâu
Und
wir
werden
uns
immer
lieben,
egal
wohin
uns
die
Zukunft
führt
Em
lòng
vẫn
khát
khao
được
yêu
mãi
thế
Schatz,
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
immer
so
geliebt
zu
werden
Dù
mai
đây
đôi
ta
đâu
biết
yêu
thương
mình
sẽ
ra
sao
Auch
wenn
wir
nicht
wissen,
was
morgen
aus
unserer
Liebe
wird
Người
hỡi
tình
mình
tựa
như
những
áng
mây
trôi
về
đâu
Oh
Liebster,
unsere
Liebe
ist
wie
Wolken,
die
ungewiss
wohin
ziehen
Hãy
yêu
nhau
để
có
nhau
mãi
về
sau
Lass
uns
einander
lieben,
um
uns
für
immer
zu
haben
Người
yêu
nhé,
nhìn
em
lần
nữa
Meine
Liebste,
sieh
mich
noch
einmal
an
Hứa
một
lời
sẽ
mãi
bên
nhau
Ich
verspreche
dir,
wir
werden
für
immer
zusammen
sein
Và
anh
sẽ
nhìn
em
và
hát
Und
ich
werde
dich
ansehen
und
singen
Anh
sẽ
mãi
yêu
em
hơn
lời
anh
nói
Ich
werde
dich
immer
mehr
lieben,
als
meine
Worte
sagen
können
Dù
năm
tháng
đổi
thay
người
hỡi
Auch
wenn
die
Jahre
vergehen,
meine
Liebste
Những
ngọt
ngào
vẫn
mãi
trong
nhau
Die
Süße
bleibt
immer
zwischen
uns
Bàn
tay
vẫn
tìm
nhau
trìu
mến
Unsere
Hände
suchen
sich
immer
noch
zärtlich
Và
ta
sẽ
mãi
yêu
cho
dẫu
mai
này
về
đâu
Und
wir
werden
uns
immer
lieben,
egal
wohin
uns
die
Zukunft
führt
Dù
năm
tháng
đổi
thay
người
hỡi
Auch
wenn
die
Jahre
vergehen,
meine
Liebste
Những
ngọt
ngào
vẫn
mãi
trong
nhau
(mãi
trong
nhau)
Die
Süße
bleibt
immer
zwischen
uns
(immer
zwischen
uns)
Bàn
tay
vẫn
tìm
nhau
trìu
mến
Unsere
Hände
suchen
sich
immer
noch
zärtlich
Và
ta
sẽ
mãi
yêu
cho
dẫu
mai
này
về
đâu
Und
wir
werden
uns
immer
lieben,
egal
wohin
uns
die
Zukunft
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quang Dung
Альбом
Em
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.