Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danh Roi Ben Ho
Am Ufer verloren
Đi
qua
dòng
sông
Ich
gehe
am
Fluss
entlang
Nụ
hôn
em
đánh
rơi
bên
bờ
Deinen
Kuss,
den
du
am
Ufer
verloren
hast
Dòng
sông
trôi
biết
bao
mùa
lũ
Der
Fluss
strömt
durch
so
manche
Flut
Nụ
hôn
rơi
biết
đâu
ai
tìm
Den
verlorenen
Kuss,
wer
weiß,
wer
ihn
findet
Theo
mưa
về
phố
Ich
folge
dem
Regen
in
die
Stadt
Bởi
vì
đâu
mắt
em
hay
buồn?
Warum
sind
deine
Augen
oft
so
traurig?
Ngày
mưa
đi
nắng
trôi
ngoài
bãi
An
Regentagen
treibt
die
Sonne
fern
am
Strand
Ngày
mưa
đi
nối
con
sông
dài
An
Regentagen
verlängert
sich
der
Fluss
Mây
che
đầu
non
Wolken
bedecken
den
Berggipfel
Đã
quên
đi
chưa
hay
còn
mang
nỗi
sông
đau?
Hast
du
es
vergessen,
oder
trägst
du
noch
den
Kummer
des
Flusses
in
dir?
Trôi
qua
là
hết
Was
vergangen
ist,
ist
vorbei
Có
ai
đam
mê
như
là
tôi
đã
yêu
em?
Liebt
dich
jemand
so
leidenschaftlich,
wie
ich
dich
einst
geliebt
habe?
Đi
qua
dòng
sông
Ich
gehe
am
Fluss
entlang
Nụ
hôn
rơi
đã
quên
lâu
rồi
Der
verlorene
Kuss
ist
längst
vergessen
Dòng
sông
trôi
giống
em
lặng
lẽ
Der
Fluss
strömt
still
dahin,
so
wie
du,
Mặc
tình
yêu
hóa
thân
trong
lòng
Und
lässt
die
Liebe
in
deinem
Herzen
Gestalt
annehmen.
Đi
qua
dòng
sông
Ich
gehe
am
Fluss
entlang
Nụ
hôn
em
đánh
rơi
bên
bờ
Deinen
Kuss,
den
du
am
Ufer
verloren
hast
Dòng
sông
trôi
biết
bao
mùa
lũ
Der
Fluss
strömt
durch
so
manche
Flut
Nụ
hôn
rơi
biết
đâu
ai
tìm
Den
verlorenen
Kuss,
wer
weiß,
wer
ihn
findet
Theo
mưa
về
phố
Ich
folge
dem
Regen
in
die
Stadt
Bởi
vì
đâu
mắt
em
hay
buồn?
Warum
sind
deine
Augen
oft
so
traurig?
Ngày
mưa
đi
nắng
trôi
ngoài
bãi
An
Regentagen
treibt
die
Sonne
fern
am
Strand
Ngày
mưa
đi
nối
con
sông
dài
An
Regentagen
verlängert
sich
der
Fluss
Mây
che
đầu
non
Wolken
bedecken
den
Berggipfel
Đã
quên
đi
chưa
hay
còn
mang
nỗi
sông
đau?
Hast
du
es
vergessen,
oder
trägst
du
noch
den
Kummer
des
Flusses
in
dir?
Trôi
qua
là
hết
Was
vergangen
ist,
ist
vorbei
Có
ai
đam
mê
như
là
tôi
đã
yêu
em?
Liebt
dich
jemand
so
leidenschaftlich,
wie
ich
dich
einst
geliebt
habe?
Đi
qua
dòng
sông
Ich
gehe
am
Fluss
entlang
Nụ
hôn
rơi
đã
quên
lâu
rồi
Der
verlorene
Kuss
ist
längst
vergessen
Dòng
sông
trôi
giống
em
lặng
lẽ
Der
Fluss
strömt
still
dahin,
so
wie
du,
Mặc
tình
yêu
hóa
thân
trong
lòng
Und
lässt
die
Liebe
in
deinem
Herzen
Gestalt
annehmen.
Dòng
sông
trôi
giống
em
lặng
lẽ
Der
Fluss
strömt
still
dahin,
so
wie
du,
Mặc
tình
yêu
hóa
thân
trong
lòng
Und
lässt
die
Liebe
in
deinem
Herzen
Gestalt
annehmen.
Đi
qua
dòng
sông
Ich
gehe
am
Fluss
entlang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Chuyen
дата релиза
18-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.