Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường Tình Hai Lối
Two-Way Path of Love
Không
ai
dám
trách
No
one
dares
to
blame
Trăm
năm
con
tim
A
hundred
years
of
my
heart
Chẳng
vướng
nợ
tình
Not
being
in
debt
of
love
Từ
nay
cho
đến
lúc
From
now
until
the
time
Xuôi
tay
vẫn
không
When
I
die,
I
still
won't
Màng
đến
yêu
đương.
Care
about
love.
Có
là
gỗ
đá
Even
if
I
am
a
block
of
wood
or
a
stone
Vẫn
không
rung
động
I
still
won't
be
moved
Và
không
xao
xuyến
And
won't
be
fluttered
Nên
giờ
đây
đứng
So
now
I
stand
Trước
ngã
ba
tình
Before
the
three-way
intersection
of
love
Lòng
mãi
phân
vân.
My
heart
forever
uncertain.
Tôi
như
chưa
biết
I'm
like
I've
never
known
Yêu
đương
ra
sao
What
is
love
like
Hạnh
phúc
thế
nào
How
is
happiness
Chỉ
nghe
qua
khúc
hát
Only
heard
through
a
song
Chỉ
đọc
trong
thơ
Only
read
in
a
poem
Rồi
tôi
mộng
mơ
Then
I
dream
Mơ
trời
hoa
bướm
Of
a
world
of
flowers
and
butterflies
Tiếng
chim
vui
đùa
The
sound
of
birds
frolicking
Mừng
cho
đôi
lứa
Celebrating
two
lovers
Có
vầng
mây
trắng
With
white
clouds
Gió
mát
trong
lành
Cool,
refreshing
wind
Và
có
đôi
ta.
And
you
and
I.
Tình
là
tiếng
hát
con
tim
Love
is
the
song
of
the
heart
Niềm
cảm
xúc
thiêng
liêng
A
sacred
emotion
Là...
gạch
nối
giữa
hai
tâm
hồn
It's...
the
bridge
between
two
souls
Nói
chung
tiếng
In
short,
a
word
Nói
sao
hết
nỗi
lòng
How
can
I
express
the
depths
of
my
heart
Tiếng
yêu
khó
vô
cùng
The
word
love
is
infinitely
difficult
Chỉ
riêng
trái
tim
mình
Only
my
own
heart
Biết
hay
không.
Knows
or
doesn't
know.
Tôi
sao
quá
ít
khi
vui
Why
am
I
so
rarely
happy
Nhưng
sao
lại
lắm
khi
buồn
But
why
am
I
so
often
sad
Buồn
thương
cho
số
kiếp
Sadness
for
my
fate
Cô
đơn
lang
thang
Wandering
alone
Một
bóng
riêng
tôi
My
own
shadow
Đã
từng
gian
dở
Have
had
setbacks
Khổ
đau
trăm
chiều
A
hundred
kinds
of
suffering
Tủi
hờn
không
thiếu
No
shortage
of
grievance
Nên
chỉ
mơ
ước
So
only
dream
Ước
muốn
khiêm
nhường
Modest
dreams
Hạnh
phúc
đơn
sơ
Simple
happiness
Tình
là
như
thế
Love
is
like
this
Mong
sao
ai
kia
Hoping
that
you
Hiểu
thấu
cho
mình
Understand
me
thoroughly
Dù
sao
đi
nữa
No
matter
what
Vẫn
thấy
trong
lòng
I
still
feel
in
my
heart
Tâm
hồn
tan
nát
A
shattered
soul
Ai
thường
đau
khổ
Only
those
who
often
suffer
Mới
biết
được
tình
Can
understand
love
Là
như
thế
đó
That's
how
it
is
Đó
là
duyên
số
That
is
fate
Chẳng
trách
chi
đời
Not
to
blame
life
Chẳng
lỗi
nơi
ai.
Not
anyone's
fault.
Dù
ta
cố
tránh
Even
though
we
try
to
avoid
it
Nhưng
sao
không
ai
But
why
can't
anyone
Chạy
khỏi
lưới
tình
Escape
the
net
of
love
Từ
khi
sinh
ra
From
the
moment
we
are
born
Cất
tiếng
khóc
òa
We
cry
out
loud
Chữ
tình
đã
có
The
word
love
already
exists
Biết
đời
điên
đảo
Knowing
that
life
is
crazy
Chẳng
ước
sang
giàu
I
don't
wish
for
wealth
Chỉ
mong
hạnh
phúc
I
only
wish
for
happiness
Biết
tình
oan
trái
Knowing
that
love
is
a
grievance
Nhưng
sao
con
người
But
why
do
people
Vẫn
cứ
yêu
hoài
Still
love
forever
Biết
đời
điên
đảo
Knowing
that
life
is
crazy
Chẳng
ước
sang
giàu
I
don't
wish
for
wealth
Chỉ
mong
hạnh
phúc
I
only
wish
for
happiness
Biết
tình
oan
trái
Knowing
that
love
is
a
grievance
Nhưng
sao
con
người
But
why
do
people
Vẫn
cứ
yêu
hoài
Still
love
forever
Biết
đời
điên
đảo
Knowing
that
life
is
crazy
Chẳng
ước
sang
giàu
I
don't
wish
for
wealth
Chỉ
mong
hạnh
phúc.
I
only
wish
for
happiness.
Biết
tình
oan
trái
Knowing
that
love
is
a
grievance
Nhưng
sao
con
người
But
why
do
people
Vẫn
cứ
yêu
hoài.
Still
love
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hale Huu, Chautung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.