Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dòng Thư Cuối
Der letzte Brief
Dòng
thư
cuối
mà
anh
viết
Der
letzte
Brief,
den
ich
geschrieben
Gửi
đến
em,
người
anh
yêu
nhất
An
dich,
die
ich
am
meisten
liebe
Lời
xin
lỗi
một
lần
thôi
Nur
noch
einmal
tut
es
mir
leid
Mong
em
hiểu
cho
lòng
anh.
Hoffe,
du
verstehst
mein
Herz.
Ngoài
trời
còn
mưa
mãi
Draußen
regnet
es
immer
noch
Lạnh
trong
tê
tái
Kalt
und
bitter
Em
sẽ
ra
sao
ngày
mai
Wie
wird
es
dir
gehen
morgen
Ngày
mà
anh
đi
An
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
Bỏ
lại
yêu
dấu
vẫn
đang
đậm
sâu.
Zurücklassend
die
Liebe,
die
noch
so
tief
ist.
Để
rồi
hôm
nay
chỉ
còn
nỗi
nhớ
đêm
thâu
Und
heute
bleibt
nur
die
Sehnsucht
in
langen
Nächten
Ngày
thật
dài
với
những
lo
âu
Lange
Tage
voller
Sorgen
Kí
ức
quay
trở
lại
Die
Erinnerungen
kehren
zurück
Từng
đêm
trong
em
nhức
nhối.
Jede
Nacht
in
dir
schmerzend.
Vì
trong
lòng
anh
giờ
đây
cũng
có
vui
đâu
Denn
in
meinem
Herzen
gibt
es
jetzt
auch
keine
Freude
Nhưng
thời
gian
sẽ
phai
úa
màu
Aber
die
Zeit
wird
die
Farben
verblassen
lassen
Những
yêu
thương
ngày
đầu
Die
Liebe
von
damals
Đành
chôn
sâu
trong
kí
ức.
Begraben
tief
in
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truongphuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.