Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buom Trang
Weißer Schmetterling
Ngày
chia
tay
hai
chúng
ta
chia
hai
đường
đi
Am
Tag
des
Abschieds
gingen
wir
getrennte
Wege
Lệ
nhẹ
rơi
em
dấu
mi
quay
mặt
khẽ
chào
Leichte
Tränen
fielen,
du
verbargst
deinen
Blick,
wandtest
dich
ab
mit
einem
leisen
Lebewohl
Tình
là
chi
cho
thế
gian
biết
bao
ly
biệt
Was
ist
Liebe,
dass
sie
der
Welt
so
viele
Trennungen
bringt?
Tình
là
chi
cho
lá
thu
mãi
rơi
ngàn
năm.
Was
ist
Liebe,
dass
Herbstlaub
ewig
fällt?
Một
lần
thôi
xin
nắm
tay
xa
nhau
ngàn
khơi
Nur
einmal
noch,
lass
uns
Händchen
halten,
bevor
wir
uns
ins
Weite
trennen
Nghìn
trùng
xa
hãy
nhớ
nhau
dẫu
duyên
lỡ
làng
Auch
wenn
wir
meilenweit
entfernt
sind,
lass
uns
aneinander
denken,
selbst
wenn
unsere
Verbindung
zerbrochen
ist
Thời
gian
qua
mãi
khắc
sâu
hỡi
một
kỷ
niệm
Die
vergangene
Zeit
hat
diese
eine
Erinnerung
tief
eingraviert
Mình
chia
tay
đã
góp
thêm
thiên
thu
tình
đau.
Unsere
Trennung
hat
zum
ewigen
Schmerz
der
Liebe
beigetragen.
Một
cách
bướm
trắng
trong
chiều
nắng
thấp
thoáng
Ein
weißer
Schmetterling
flattert
in
der
Nachmittagssonne
Ta
muốn
bắt
bướm
trắng
trao
tặng
em.
Ich
möchte
den
weißen
Schmetterling
fangen
und
ihn
dir
schenken.
Mà
bắt
làm
chi
không
còn
em
thân
yêu
Aber
wozu
fangen,
wenn
du,
meine
Liebste,
nicht
mehr
da
bist?
Hãy
để
bướm
bay
lãng
du
cho
chung
kiếp
tình.
Lass
den
Schmetterling
frei
umherfliegen
für
unser
gemeinsames
Liebeslos.
Này
hỡi
cánh
bướm,
ta
mong
được
bay
như
mi
Oh,
Schmetterling,
ich
wünschte,
ich
könnte
fliegen
wie
du
Cho
đời
bình
yên
thênh
thang...
Ô
ô
...Woh
...
Für
ein
friedliches,
weites
Leben...
Oh
oh
...Woh
...
Giờ
anh
vẫn
đang
không
tin
chúng
ta
đã
chia
tay
nhau
Jetzt
kann
ich
immer
noch
nicht
glauben,
dass
wir
uns
getrennt
haben
Cách
xa
hai
nơi
hai
đứa
phương
trời.
Weit
voneinander
entfernt,
jeder
von
uns
an
einem
anderen
Ort
der
Welt.
Giận
nhau
rồi
lại
hợp
tan,
đâu
ngỡ
rằng
xa
nhau
lần
này
Streit
und
Versöhnung,
wer
hätte
geahnt,
dass
diese
Trennung
Sẽ
không
còn
cơ
hội
cho
ta
gặp
nhau.
uns
keine
Chance
mehr
lässt,
uns
wiederzusehen.
Ôi
những
hồi
chuông
tiễn
biệt
Oh,
die
Glocken
des
Abschieds
Đã
đến
lúc
cách
xa,
Die
Zeit
ist
gekommen,
uns
zu
trennen,
Xa
muôn
trùng.
Unendlich
weit
voneinander.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinhbao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.