Quang Hà - Nội Tâm - перевод текста песни на немецкий

Nội Tâm - Quang Hàперевод на немецкий




Nội Tâm
Innere Welt
Chợt khóc, chợt mơ, chợt thương những cảm xúc của em khi yêu.
Plötzlich weinen, plötzlich träumen, plötzlich Zuneigung spüren das sind deine Gefühle, wenn du liebst.
Rồi nhớ, rồi mong, rồi trách lúc em rời xa anh không một câu nói.
Dann Vermissen, dann Sehnsucht, dann Vorwurf das ist, als du mich ohne ein Wort verlassen hast.
Từng đêm, lạnh lẽo, chờ mong thời gian cứ thế trôi qua từng ngày
Jede Nacht, kalt und einsam, warte ich sehnsüchtig, während die Zeit Tag für Tag vergeht
Để thấy lòng yêu nhiều hơn, để biết anh tất cả trong cuộc đời em
Um zu spüren, wie meine Liebe wächst, um zu wissen, dass du alles in meinem Leben bist.
Tình yêu vẫn như thế, cảm xúc vẫn như thế
Die Liebe ist immer noch so, die Gefühle sind immer noch so,
Yêu em vẫn mãi mãi trong cuộc đời
Meine Liebe zu dir wird ewig in meinem Leben bestehen.
Dẫu biết không thể thay đổi nhưng lòng vẫn cứ nghĩ ngợi
Obwohl ich weiß, dass sich nichts ändern lässt, denkt mein Herz immer noch darüber nach,
Một ngày em quay về đây bên anh mãi mãi
Dass du eines Tages für immer hierher zu mir zurückkehrst.
Tình yêu sẽ nhung nhớ, cảm xúc vẫn hoài trong
Die Liebe wird Sehnsucht sein, die Gefühle bleiben immer im Traum,
Tim anh vẫn hoài yêu mãi em như ngày đầu
Mein Herz wird dich immer lieben wie am ersten Tag.
Một phút yếu lòng khi nhớ
Ein schwacher Moment, wenn ich dich vermisse,
Một phút anh chìm trong
Ein Moment, in dem ich in Träumen versinke,
lúc anh bỗng thức gọi tên em trong đòi chò
Ist der Moment, in dem ich unbewusst deinen Namen rufe, während ich warte.
Từng đêm, lạnh lẽo, chờ mong thời gian cứ thế trôi qua từng ngày
Jede Nacht, kalt und einsam, warte ich sehnsüchtig, während die Zeit Tag für Tag vergeht
Để thấy lòng yêu nhiều hơn, để biết anh tất cả trong cuộc đời em
Um zu spüren, wie meine Liebe wächst, um zu wissen, dass du alles in meinem Leben bist.
Tình yêu vẫn như thế, cảm xúc vẫn như thế
Die Liebe ist immer noch so, die Gefühle sind immer noch so,
Yêu em vẫn mãi mãi trong cuộc đời
Meine Liebe zu dir wird ewig in meinem Leben bestehen.
Dẫu biết không thể thay đổi nhưng lòng vẫn cứ nghĩ ngợi
Obwohl ich weiß, dass sich nichts ändern lässt, denkt mein Herz immer noch darüber nach,
Một ngày em quay về đây bên anh mãi mãi
Dass du eines Tages für immer hierher zu mir zurückkehrst.
Tình yêu sẽ nhung nhớ, cảm xúc vẫn hoài trong
Die Liebe wird Sehnsucht sein, die Gefühle bleiben immer im Traum,
Tim anh vẫn hoài yêu mãi em như ngày đầu
Mein Herz wird dich immer lieben wie am ersten Tag.
Một phút yếu lòng khi nhớ
Ein schwacher Moment, wenn ich dich vermisse,
Một phút anh chìm trong
Ein Moment, in dem ich in Träumen versinke,
lúc anh bỗng thức gọi tên em trong đợi chờ
Ist der Moment, in dem ich unbewusst deinen Namen rufe, während ich warte.
Tình yêu vẫn như thế, cảm xúc vẫn như thế
Die Liebe ist immer noch so, die Gefühle sind immer noch so,
Yêu em vẫn mãi mãi trong cuộc đời
Meine Liebe zu dir wird ewig in meinem Leben bestehen.
Dẫu biết không thể thay đổi nhưng lòng vẫn cứ nghĩ ngợi
Obwohl ich weiß, dass sich nichts ändern lässt, denkt mein Herz immer noch darüber nach,
Một ngày em quay về đây bên anh mãi mãi
Dass du eines Tages für immer hierher zu mir zurückkehrst.
Tình yêu sẽ nhung nhớ, cảm xúc vẫn hoài trong
Die Liebe wird Sehnsucht sein, die Gefühle bleiben immer im Traum,
Tim anh vẫn hoài yêu mãi em như ngày đầu
Mein Herz wird dich immer lieben wie am ersten Tag.
Một phút yếu lòng khi nhớ
Ein schwacher Moment, wenn ich dich vermisse,
Một phút anh chìm trong
Ein Moment, in dem ich in Träumen versinke,
lúc anh bỗng thức gọi tên em trong đợi chờ
Ist der Moment, in dem ich unbewusst deinen Namen rufe, während ich warte.





Авторы: Nguyenbinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.