Quang Hà - Trăm Năm Không Quên - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Hà - Trăm Năm Không Quên




Trăm Năm Không Quên
A Hundred Years of Unforgettable Love
Không gian mênh mông quá, những niềm vui khi xưa vẫn đây
The vastness of space, the joys of the past are still here
Sao mi hoen cay bóng dáng người tình ngày nào đâu thấy
Why are my eyes burning with tears, my love's silhouette from that day vanished
Khi xưa nơi đây gió với mây theo ta hát ca
In the past, there were wind and clouds following us as we sang
Giờ ngồi đây hôm nay gió mây đã xa đơn đưa ta về đâu?
Sitting here today, the wind and clouds are far away, where will solitude take us?
Ngày em ra đi anh như hóa điên nỗi đau không ngừng
The day you left, I went mad, the pain relentless
Thương nhớ không nguôi (Thương nhớ không nguôi)
Endless longing (Endless longing)
Cơn đau hoài không dứt (Không dứt)
The pain never ceasing (Ceasing)
Rồi anh ra đi nơi xa cố quên vết thương hôm nào
Then I went far away, trying to forget the wounds of that day
Yêu dấu ta trao
The love we shared
Nhưng sao lòng vẫn đau?
But why does my heart still ache?
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh riêng em thôi
My heart belongs only to you
anh ra đi, để cố quên lòng vẫn mãi sao không thể quên
Even though I left, to try to forget, my heart can't seem to let go
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh vẫn trông mong
My heart still yearns
trăm năm sau khi xa đời anh vẫn không quên
Even a hundred years after I'm gone, I will not forget
Không gian mênh mông quá, những niềm vui khi xưa vẫn đây
The vastness of space, the joys of the past are still here
Sao mi hoen cay bóng dáng người tình ngày nào đâu thấy
Why are my eyes burning with tears, my love's silhouette from that day vanished
Khi xưa nơi đây gió với mây theo ta hát ca
In the past, there were wind and clouds following us as we sang
Giờ ngồi đây hôm nay gió mây đã xa đơn đưa ta về đâu?
Sitting here today, the wind and clouds are far away, where will solitude take us?
Ngày em ra đi anh như hóa điên nỗi đau không ngừng
The day you left, I went mad, the pain relentless
Thương nhớ không nguôi (Thương nhớ không nguôi)
Endless longing (Endless longing)
Cơn đau hoài không dứt (Không dứt)
The pain never ceasing (Ceasing)
Rồi anh ra đi nơi xa cố quên vết thương hôm nào
Then I went far away, trying to forget the wounds of that day
Yêu dấu ta trao
The love we shared
Nhưng sao lòng vẫn đau?
But why does my heart still ache?
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh riêng em thôi
My heart belongs only to you
anh ra đi, để cố quên lòng vẫn mãi sao không thể quên
Even though I left, to try to forget, my heart can't seem to let go
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh vẫn trông mong
My heart still yearns
trăm năm sau khi xa đời anh vẫn không quên
Even a hundred years after I'm gone, I will not forget
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh riêng em thôi
My heart belongs only to you
anh ra đi, để cố quên lòng vẫn mãi sao không thể quên
Even though I left, to try to forget, my heart can't seem to let go
Người ơi nghe không?
My love, can you hear me?
Lòng anh vẫn trông mong
My heart still yearns
trăm năm sau khi xa đời anh vẫn không quên
Even a hundred years after I'm gone, I will not forget
trăm năm sau khi xa đời
Even a hundred years after I'm gone
Anh vẫn không quên
I will not forget





Авторы: Thinhduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.