Quang Hà - Xuan Nay Con Khong Ve - перевод текста песни на немецкий

Xuan Nay Con Khong Ve - Quang Hàперевод на немецкий




Xuan Nay Con Khong Ve
Dieses Frühjahr kehre ich nicht heim
Con biết bây giờ mẹ chờ tin con
Ich weiß, Mutter, du wartest jetzt auf Nachricht von mir,
Khi thấy mai đào nở vàng bên nương
Wenn du die gelben Aprikosenblüten am Hang blühen siehst.
Năm trước con hẹn đầu xuân sẽ về
Letztes Jahr versprach ich, zu Frühlingsbeginn heimzukehren.
Nay én bay đầy trước ngõ
Nun fliegen die Schwalben zahlreich vor dem Tor,
tin con vẫn xa ngàn xa
Doch Nachricht von mir ist immer noch fern, so fern.
Ôi nhớ xuân nào thuở trời yên vui
Oh, ich erinnere mich an jenen Frühling voller Frieden und Freude,
Nghe pháo giao thừa rộn ràng nơi nơi
Hörte das Neujahrsfeuerwerk überall fröhlich knallen.
Bên mái tranh nghèo ngồi quanh bếp hồng
Am armseligen Strohdach saßen wir um den glühenden Herd,
Trông bánh chưng chờ trời sáng
Bewachten den Bánh Chưng, warteten auf den Morgen,
đỏ hây hây những đôi đào
Rosig leuchteten die pfirsichfarbenen Wangen.
Nếu con không về chắc mẹ buồn lắm,
Wenn ich nicht heimkehre, bist du sicher sehr traurig, Mutter,
Mái tranh nghèo không người sửa sang
Das armselige Strohdach, niemand richtet es her.
Khu vườn thiếu hoa vàng mừng xuân
Dem Garten fehlen die gelben Blumen, um den Frühling zu begrüßen.
Đàn trẻ thơ ngây chờ mong anh trai
Die unschuldigen Kinder warten sehnsüchtig auf ihren großen Bruder,
Sẽ đem về cho áo mới
Der ihnen neue Gewänder mitbringen wird,
Ba ngày xuân đi khoe xóm giềng
Um sie die drei Frühlingstage im Dorf stolz zu zeigen.
Con biết không về mẹ chờ em trông
Ich weiß, wenn ich nicht heimkehre, wartest du, Mutter, und die Geschwister schauen aus.
Nhưng nếu con về bạn thương mong
Aber wenn ich heimkehre, was ist mit meinen Kameraden?
Bao lứa trai cùng chào xuân chiến trường
So viele junge Männer begrüßen den Frühling auf dem Schlachtfeld.
Không lẽ riêng mình êm ấm
Soll ich etwa allein im Warmen sein?
Mẹ ơi con xuân này vắng nhà
Mutter, dieses Frühjahr bin ich nicht zu Hause.
Mẹ thương con xin đợi ngày mai...
Mutter, wenn du mich liebst, bitte warte auf morgen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.