Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Mùa Thu Trong Mưa - перевод текста песни на немецкий

Mùa Thu Trong Mưa - Quang Hà , Kiwi Ngo Mai Trang перевод на немецкий




Mùa Thu Trong Mưa
Herbst im Regen
Chiều mưa không em
Regnerischer Nachmittag ohne dich
Bờ đá công viên âm thầm
Die Steinbank im Park schweigt
Chiều mưa không em
Regnerischer Nachmittag ohne dich
Giăng mắc mây không buồn trôi.
Die Wolken hängen fest und ziehen nicht betrübt dahin.
Gọi mùa thu lãng quên
Ich rufe den vergessenen Herbst
tiếng mưa rơi êm đềm
Und das sanfte Geräusch des fallenden Regens
Trời còn mưa ướt thêm
Der Himmel regnet weiter, macht alles nässer
Cho dài ngày tháng không tên.
Verlängert die namenlosen Tage und Monate.
Chiều mưa không em
Regnerischer Nachmittag ohne dich
Đường phố quên chưa lên đèn
Die Straßen haben vergessen, die Lichter anzuschalten
Chiều mưa không em
Regnerischer Nachmittag ohne dich
Biết lấy ai chia hờn tủi.
Mit wem soll ich Groll und Kummer teilen.
Trời mùa thu lắm mây
Der Herbsthimmel ist voller Wolken
Còn bước em đi quên về
Deine Schritte entfernen sich, vergessen zurückzukehren
Vòng tay ôm lẻ loi
Eine einsame Umarmung
Cho mình còn mỗi thương yêu.
Lässt mir nur noch die Liebe.
Chậm lặng người đi qua
Langsam gehen Menschen vorbei
Trên đường phố rét mướt
Auf den kalten, nassen Straßen
Dấu chân chưa tìm về
Deine Fußspuren sind noch nicht zurückgekehrt
Chút kỉ niệm ngày đầu
Eine kleine Erinnerung an den ersten Tag
Để từng mùa thu đến
Damit jeder kommende Herbst
Ra đi không mang tin
Vergeht, ohne Nachricht von dir zu bringen
Nỡ quên đi đành sao.
Wie konntest du nur vergessen.
Kể từ em vắng xa
Seit du fern bist
Ngày tháng quên mình
Vergehen die Tage und Monate einsam, mich selbst vergessend
Mùa thu mưa vẫn rơi
Der Herbstregen fällt weiter
Không bước chân em tìm đến.
Ohne dass deine Schritte mich finden.
Chuyện ngày xưa vẫn sao
Die Geschichten von damals sind immer noch so
Mỏi cánh chim bay phương nào
Die müden Flügel der Vögel, wohin fliegen sie
Còn ngày xuân ấm êm
Es bleiben die warmen Frühlingstage
Cho mình gọi tiếng yêu em.
Damit ich meine Liebe zu dir rufen kann.
Chậm lặng người đi qua
Langsam gehen Menschen vorbei
Trên đường phố rét mướt
Auf den kalten, nassen Straßen
Dấu chân chưa tìm về
Deine Fußspuren sind noch nicht zurückgekehrt
Chút kỉ niệm ngày đầu
Eine kleine Erinnerung an den ersten Tag
Để từng mùa thu đến
Damit jeder kommende Herbst
Ra đi không mang tin
Vergeht, ohne Nachricht von dir zu bringen
Nỡ quên đi đành sao.
Wie konntest du nur vergessen.
Kể từ em vắng xa
Seit du fern bist
Ngày tháng quên mình
Vergehen die Tage und Monate einsam, mich selbst vergessend
Mùa thu mưa vẫn rơi
Der Herbstregen fällt weiter
Không bước chân em tìm đến.
Ohne dass deine Schritte mich finden.
Chuyện ngày xưa vẫn sao
Die Geschichten von damals sind immer noch so
Mỏi cánh chim bay phương nào
Die müden Flügel der Vögel, wohin fliegen sie
Còn ngày xuân ấm êm
Es bleiben die warmen Frühlingstage
Cho mình gọi tiếng yêu em.
Damit ich meine Liebe zu dir rufen kann.
Chuyện ngày xưa vẫn sao
Die Geschichten von damals sind immer noch so
Mỏi cánh chim bay phương nào
Die müden Flügel der Vögel, wohin fliegen sie
Còn ngày xuân ấm êm
Es bleiben die warmen Frühlingstage
Cho mình gọi tiếng yêu em.
Damit ich meine Liebe zu dir rufen kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.