Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Yêu Đương
Herbst der Liebe
Em
muốn
đôi
ta
Ich
möchte,
dass
wir
beide
Mãi
như
người
tình
Für
immer
wie
Liebende
sind
Vui
đời
hẹn
hò
Uns
des
Lebens
erfreuen,
uns
verabreden
Khi
bên
dòng
suối
Mal
am
Bach
Khi
trên
đồi
buồn
Mal
auf
traurigen
Hügeln
Nửa
đêm
thanh
vắng
In
stiller
Nacht
Dìu
đến
công
viên
Uns
in
den
Park
führen
Đôi
trẻ
lạc
loài
Zwei
junge
Verlorene
Trên
xác
lá
vàng
Auf
goldenen
Blättern
Mùa
thu
yêu
đương
Im
Herbst
der
Liebe
Đường
vào
Paris
Der
Weg
nach
Paris
Có
lắm
nụ
hồng
Hat
viele
Rosen
Có
tiếng
thì
thầm
Hat
ein
Flüstern
Nhưng
em
chẳng
cần
Aber
ich
brauche
das
nicht
Mình
sống
cho
nhau
Wir
leben
füreinander
Vượt
lòng
đại
dương
Über
den
Ozean
Mình
gặp
lại
đây
Treffen
wir
uns
wieder
Sau
cơn
khát
dài
Nach
langem
Durst
Thương
nhớ
bao
ngày
Nach
Tagen
der
Sehnsucht
Tình
yêu
trong
tay
Liebe
in
unseren
Händen
Paris
dệt
mộng
tình
si
Paris
webt
Träume
der
Leidenschaft
Khi
nghe
người
đi
vào
đời
Wenn
ich
dich
ins
Leben
treten
höre
Thấy
lòng
như
bớt
đơn
côi
Fühle
ich
mich
weniger
einsam
Bờ
môi
em
là
nguồn
yêu
thương
đắm
đuối
Deine
Lippen
sind
eine
Quelle
der
süßen
Liebe
Ngày
thuyền
tình
vào
bến
mới
Wenn
unser
Liebesboot
anlegt
Ta
sẽ
cho
nhau
tình
yêu
tuyệt
vời
Werden
wir
uns
die
wundervolle
Liebe
schenken
Em
ước
mai
sau
Ich
wünsche
mir
für
die
Zukunft
Cũng
như
ngày
đầu
Dass
es
wie
am
Anfang
ist
Thương
lời
ngọt
ngào
Deine
süßen
Worte
liebe
Đưa
em
vượt
khỏi
cơn
đau
ngày
nào
Die
mich
aus
dem
Schmerz
von
einst
führten
Mùa
thu
thay
lá
Der
Herbst
wechselt
die
Blätter
Mùa
nối
tơ
duyên
Die
Jahreszeit
verbindet
uns
Anh
nguyện
một
đời
Ich
schwöre
für
ein
Leben
Tình
ta
mãi
là
Unsere
Liebe
wird
immer
sein
Mùa
thu
yêu
đương
Ein
Herbst
der
Liebe
Đường
vào
Paris
Der
Weg
nach
Paris
Có
lắm
nụ
hồng
Hat
viele
Rosen
Có
tiếng
thì
thầm
Hat
ein
Flüstern
Nhưng
em
chẳng
cần
Aber
ich
brauche
das
nicht
Mình
sống
cho
nhau
Wir
leben
füreinander
Vượt
lòng
đại
dương
Über
den
Ozean
Mình
gặp
lại
đây
Treffen
wir
uns
wieder
Sau
cơn
khát
dài
Nach
langem
Durst
Thương
nhớ
bao
ngày
Nach
Tagen
der
Sehnsucht
Tình
yêu
trong
tay
Liebe
in
unseren
Händen
Paris
dệt
mộng
tình
si
Paris
webt
Träume
der
Leidenschaft
Khi
nghe
người
đi
vào
đời
Wenn
ich
dich
ins
Leben
treten
höre
Thấy
lòng
như
bớt
đơn
côi
Fühle
ich
mich
weniger
einsam
Bờ
môi
em
là
nguồn
yêu
thương
đắm
đuối
Deine
Lippen
sind
eine
Quelle
der
süßen
Liebe
Ngày
thuyền
tình
vào
bến
mới
Wenn
unser
Liebesboot
anlegt
Ta
sẽ
cho
nhau
tình
yêu
tuyệt
vời
Werden
wir
uns
die
wundervolle
Liebe
schenken
Em
ước
mai
sau
Ich
wünsche
mir
für
die
Zukunft
Cũng
như
ngày
đầu
Dass
es
wie
am
Anfang
ist
Thương
lời
ngọt
ngào
Deine
süßen
Worte
liebe
Đưa
em
vượt
khỏi
cơn
đau
ngày
nào
Die
mich
aus
dem
Schmerz
von
einst
führten
Mùa
thu
thay
lá
Der
Herbst
wechselt
die
Blätter
Mùa
nối
tơ
duyên
Die
Jahreszeit
verbindet
uns
Anh
nguyện
một
đời
Ich
schwöre
für
ein
Leben
Tình
ta
mãi
là
Unsere
Liebe
wird
immer
sein
Mùa
thu
yêu
đương
Ein
Herbst
der
Liebe
Ta
nguyện
một
đời
Wir
schwören
für
ein
Leben
Tình
ta
mãi
là
Unsere
Liebe
wird
immer
sein
Mùa
thu
yêu
đương
Ein
Herbst
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Thanh Audio Video, Lam Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.