Quang Hà feat. Kiwi Ngo Mai Trang - Niệm Khúc Cuối - перевод текста песни на немецкий

Niệm Khúc Cuối - Quang Hà , Kiwi Ngo Mai Trang перевод на немецкий




Niệm Khúc Cuối
Letztes Lied
cho mưa tôi xin đưa em đến cuối cuộc đời
Auch wenn es regnet, ich flehe, dich bis ans Ende des Lebens zu führen
cho mây hay cho bão tố kéo qua đây
Auch wenn Wolken oder Stürme hier vorbeiziehen
gió gió lạnh đầy tuyết bùn lầy
Auch wenn Wind weht, kalter Wind, Schnee und Schlamm
buồn gầy
Es gibt traurige, welke Blätter
sao sao đi nữa
Wie dem auch sei, wie dem auch sei
Tôi vẫn yêu em (Tôi vẫn yêu anh)
Ich liebe dich immer noch (Ich liebe dich auch immer noch)
Tựa vai nhau cho nhau yên vui ấm áp cuộc đời
Aneinandergelehnt, geben wir uns Frieden, Freude, Wärme im Leben
Tìm môi nhau cho nhau nát nát tim đau
Wir suchen die Lippen des anderen, geben uns zerschmetterte, schmerzende Herzen
Vừa đôi tay ước muốn đầy
Zwei Hände, gerade recht für gefangene Wünsche
Tóc rối bạc màu vết dấu tình sầu
Verwirrtes Haar, verblasste Farbe, Spuren kummervoller Liebe
Nhìn em nhìn em giây phút muốn nói yêu em (Muốn nói yêu anh)
Ich sehe dich an, sehe dich an, in diesem Moment möchte ich sagen, dass ich dich liebe (Ich möchte sagen, dass ich dich liebe)
Xin cho tôi tôi như cơn ngủ
Bitte lass mich wie ein Traum sein
Ru anh đưa anh một lần
Dich in den Traum zu wiegen, dich einmal zu entführen
Ru em vào mộng đưa em vào đời
Wiege dich in den Traum, führe dich ins Leben
Một thời yêu đương
Eine Zeit der Liebe
Cho tôi xin anh như gối mộng
Lass mich dich haben wie ein Traumkissen
Cho tôi ôm anh vào lòng
Lass mich dich in meine Arme schließen
Xin cho một lần cho đêm mặn nồng
Bitte lass es einmal geschehen, für eine leidenschaftliche Nacht
Yêu thương vợ chồng
Eheliche Liebe
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Auch wenn dich morgen jemand anderes bis ans Ende des Lebens führt
cho em em đang tâm nát tim tôi
Auch wenn du mein Herz absichtlich in Stücke reißt
ước ước ngàn lời trách một đời
Auch wenn es Wünsche gibt, tausend Worte, ein Leben lang Vorwürfe
Cũng đã muộn rồi
Es ist schon zu spät
Tình ơi!
Oh Liebe!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Xin vẫn yêu anh)
Wie dem auch sei, ich schwöre, dich weiterhin zu lieben (Ich schwöre, dich auch weiterhin zu lieben)
Xin cho tôi tôi như cơn ngủ
Bitte lass mich wie ein Traum sein
Ru anh đưa anh một lần
Dich in den Traum zu wiegen, dich einmal zu entführen
Ru em vào mộng đưa em vào đời
Wiege dich in den Traum, führe dich ins Leben
Một thời yêu đương
Eine Zeit der Liebe
Cho tôi xin anh như gối mộng
Lass mich dich haben wie ein Traumkissen
Cho tôi ôm anh vào lòng
Lass mich dich in meine Arme schließen
Xin cho một lần cho đêm mặn nồng
Bitte lass es einmal geschehen, für eine leidenschaftliche Nacht
Yêu thương vợ chồng
Eheliche Liebe
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
Auch wenn dich morgen jemand anderes bis ans Ende des Lebens führt
cho em em đang tâm nát tim tôi
Auch wenn du mein Herz absichtlich in Stücke reißt
ước ước ngàn lời trách một đời
Auch wenn es Wünsche gibt, tausend Worte, ein Leben lang Vorwürfe
Cũng đã muộn rồi
Es ist schon zu spät
Tình ơi!
Oh Liebe!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Xin vẫn yêu anh)
Wie dem auch sei, ich schwöre, dich weiterhin zu lieben (Ich schwöre, dich auch weiterhin zu lieben)
Tình ơi!
Oh Liebe!
sao đi nữa xin vẫn yêu em (Dù sao đi nữa xin vẫn yêu anh)
Wie dem auch sei, ich schwöre, dich weiterhin zu lieben (Wie dem auch sei, ich schwöre, dich auch weiterhin zu lieben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.