Quang Hùng MasterD - Quá Khứ Tan Vỡ - 失眠的夜越南版 - перевод текста песни на русский




Quá Khứ Tan Vỡ - 失眠的夜越南版
Разбитое прошлое - Бессонная ночь (Вьетнамская версия)
Đừng ôm mặt tự khóc nữa
Не плачь больше, закрыв лицо руками,
Nỗi đau chẳng thể cất chứa
Эту боль невозможно удержать
Trong con tim không nơi nương tựa
В сердце, которому не на что опереться.
Tự dằn vặt đứng dưới màn mưa
Мучаясь, стою под пеленой дождя.
Riêng một lần yếu đuối
Лишь раз позволив себе слабость,
Ôm con tim này ngược xuôi
Ношу это смятенное сердце взад-вперед.
Càng cố níu lấy càng thấy đau
Чем сильнее пытаюсь удержать, тем больнее.
Lặng im điều tốt nhất
Молчание лучший выход.
Những yêu thương đã vụt mất
Вся любовь исчезла вмиг.
Thế gian lắm tâm u sầu
Мир полон печальных мыслей.
Phải tự mình bước qua niềm đau
Нужно самому перешагнуть через боль.
Chẳng còn cuộc gọi mỗi tối
Больше нет звонков по вечерам,
Đôi chân vọng lạc lối
Ноги бредут без надежды, сбившись с пути.
Bỏ lại quá khứ vỡ tan
Оставляя позади разбитое прошлое,
Vẫn còn những dở dang
Все еще осталось незавершенное.
Tối nay một mình vẫn thế
Сегодня ночью снова один, все так же,
Ngồi ôm ức nhớ về chúng ta
Сижу, обнимая воспоминания о нас.
Giữa căn phòng đầy quá khứ
Посреди комнаты, полной прошлого,
Cùng những bức hình vỡ đôi
И с фотографиями, разбитыми надвое.
Thế mới biết khi yêu ai đừng cố chấp
Только теперь понимаю: любя кого-то, не будь упрямым,
Níu kéo càng thêm đau
Удерживать лишь прибавлять боль,
Khi tình đã hết duyên
Когда у любви кончилась судьба.
Trên tay anh rượu đắng
В моей руке горькое вино.
Bước hết những ngày nắng
Пройдя все солнечные дни,
Mới nhận ra người đáng thương anh đây
Я понял, что тот, кого жаль это я.
Đừng ôm mặt tự khóc nữa
Не плачь больше, закрыв лицо руками,
Nỗi đau chẳng thể cất chứa
Эту боль невозможно удержать
Trong con tim không nơi nương tựa
В сердце, которому не на что опереться.
Tự dằn vặt đứng dưới màn mưa
Мучаясь, стою под пеленой дождя.
Riêng một lần yếu đuối
Лишь раз позволив себе слабость,
Ôm con tim này ngược xuôi
Ношу это смятенное сердце взад-вперед.
Càng cố níu lấy càng thấy đau
Чем сильнее пытаюсь удержать, тем больнее.
Lặng im điều tốt nhất
Молчание лучший выход.
Những yêu thương đã vụt mất
Вся любовь исчезла вмиг.
Thế gian lắm tâm u sầu
Мир полон печальных мыслей.
Phải tự mình bước qua niềm đau
Нужно самому перешагнуть через боль.
Chẳng còn cuộc gọi mỗi tối
Больше нет звонков по вечерам,
Đôi chân vọng lạc lối
Ноги бредут без надежды, сбившись с пути.
Bỏ lại quá khứ vỡ tan
Оставляя позади разбитое прошлое,
Vẫn còn những dỡ dang
Все еще осталось незавершенное.
Tối nay một mình vẫn thế
Сегодня ночью снова один, все так же,
Ngồi ôm ức nhớ về chúng ta
Сижу, обнимая воспоминания о нас.
Giữa căn phòng đầy quá khứ
Посреди комнаты, полной прошлого,
Cùng những bức hình vỡ đôi
И с фотографиями, разбитыми надвое.
Thế mới biết khi yêu ai đừng cố chấp
Только теперь понимаю: любя кого-то, не будь упрямым,
Níu kéo càng thêm đau
Удерживать лишь прибавлять боль,
Khi tình đã hết duyên
Когда у любви кончилась судьба.
Trên tay anh rượu đắng
В моей руке горькое вино.
Bước hết những ngày nắng
Пройдя все солнечные дни,
Mới nhận ra người đáng thương anh đây
Я понял, что тот, кого жаль это я.
Đừng ôm mặt tự khóc nữa
Не плачь больше, закрыв лицо руками,
Nỗi đau chẳng thể cất chứa
Эту боль невозможно удержать
Trong con tim không nơi nương tựa
В сердце, которому не на что опереться.
Tự dằn vặt đứng dưới màn mưa
Мучаясь, стою под пеленой дождя.
Riêng một lần yếu đuối
Лишь раз позволив себе слабость,
Ôm con tim này ngược xuôi
Ношу это смятенное сердце взад-вперед.
Càng cố níu lấy càng thấy đau
Чем сильнее пытаюсь удержать, тем больнее.
Lặng im điều tốt nhất
Молчание лучший выход.
Những yêu thương đã vụt mất
Вся любовь исчезла вмиг.
Thế gian lắm tâm u sầu
Мир полон печальных мыслей.
Phải tự mình bước qua niềm đau
Нужно самому перешагнуть через боль.
Chẳng còn cuộc gọi mỗi tối
Больше нет звонков по вечерам,
Đôi chân vọng lạc lối
Ноги бредут без надежды, сбившись с пути.
Bỏ lại quá khứ vỡ tan
Оставляя позади разбитое прошлое,
Vẫn còn những dở dang
Все еще осталось незавершенное.
Giọt đắng lệ cay đêm sầu vắng
Горькие слезы в тоскливой безлюдной ночи,
Hoa trên tay về theo gió bay
Цветы в руке улетают с ветром.
Lời hứa nhoè đi sau màn mưa
Обещания размываются за пеленой дождя,
Ngày chia li lặng nhìn em đi
В день разлуки молча смотрю, как ты уходишь.
Giọt đắng lệ cay đêm sầu vắng
Горькие слезы в тоскливой безлюдной ночи,
Hoa trên tay về theo gió bay
Цветы в руке улетают с ветром.
Lời hứa nhoè đi sau màn mưa
Обещания размываются за пеленой дождя,
Ngày chia li lặng nhìn em đi
В день разлуки молча смотрю, как ты уходишь.





Авторы: Meng Jun Song, Quang Hung Masterd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.