Quang Lê - 7000 Dem Gop Lai - перевод текста песни на немецкий

7000 Dem Gop Lai - Quang Lêперевод на немецкий




7000 Dem Gop Lai
7000 Nächte gesammelt
Bảy ngàn đêm góp lại thành lời
Siebentausend Nächte, gesammelt zu Worten,
Tường tận tình đời
Detailliert die Liebe des Lebens,
Qua bảy ngàn đêm
Durch siebentausend Nächte.
Những người trai thành sử rạng ngời
Die jungen Männer, die glorreiche Geschichte schrieben,
Những người em thắm ngọt son môi.
Die jungen Frauen mit süßen, roten Lippen.
Bảy ngàn đêm ta biết yêu rồi
Siebentausend Nächte, ich habe gelernt zu lieben.
Em về với người, cho chị thêm vui
Du kehrst zu einem anderen heim, lass die Schwester sich freuen.
Anh lớn khôn rồi
Ich bin erwachsen geworden,
Anh ra chiến trường cho mẹ anh thương.
Ich gehe aufs Schlachtfeld, auf dass meine Mutter mich liebe.
Ôi cả thời gian tóc mẹ bạc màu, áo chỉ sờn bâu
Oh, all die Zeit, Mutters Haar wurde grau, der Kragen ihres Hemdes fadenscheinig.
Đêm qua đêm súng ru em ngủ còn đâu nồng nàn
Nacht für Nacht wiegen dich die Waffen in den Schlaf, wo ist die Leidenschaft geblieben?
Bảy ngàn đêm giấc ngủ chưa tròn giấc ngủ hao mòn
Siebentausend Nächte, der Schlaf nicht vollkommen, der Schlaf zermürbend.
Cơn thành bại, mắt còn đỏ hoe.
Der Traum von Erfolg und Misserfolg, die Augen noch rot geweint.
...
...
Những vành môi khép lại chờ người
Die Lippen, geschlossen, warten auf jemanden,
Dành trọn nụ cười
Das ganze Lächeln gewidmet.
Ôi bảy ngàn đêm
Oh, siebentausend Nächte.
Những người anh bày tỏ tình đời
Die Männer, die die Liebe des Lebens bekunden,
Những người em hết dạ thương tôi.
Die jungen Frauen, die mich von ganzem Herzen lieben.
Bảy ngàn đêm, ta yêu biết yêu người
Siebentausend Nächte, ich habe gelernt, dich zu lieben.
Dẫu về với người, chưa trọn đêm vui
Auch wenn du zu einem anderen heimkehrst, die Freuden der Nacht sind nicht vollkommen.
Qua phút êm đềm, nay ta đã thành duyên nợ trong tim
Nach den sanften Momenten, nun sind wir schicksalhaft im Herzen verbunden.
Ta trở về đây tóc mẹ bạc màu, áo chỉ sờn bâu
Ich kehre hierher zurück, Mutters Haar ist grau, der Kragen ihres Hemdes fadenscheinig.
Đêm thiên thu, với em ru ngủ bằng câu chuyện tình
Ewige Nacht, mit dir, ich wiege dich in den Schlaf mit einer Liebesgeschichte.
Bảy ngàn đêm, mắt tỏ canh mờ
Siebentausend Nächte, die Augen klar in der dämmernden Wacht.
Giấc ngủ mong chờ qua cơn thành bại bây giờ đây
Der ersehnte Schlaf, nach Erfolg und Misserfolg, ist jetzt hier.
Giấc ngủ mong chờ qua cơn thành bại bây giờ đây.
Der ersehnte Schlaf, nach Erfolg und Misserfolg, ist jetzt hier.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.