Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bai Ca Tet Cho Em
Ein Tet-Lied für dich
Tết
này
anh
không
thèm
kẹo
mứt,
Dieses
Tet
brauche
ich
keine
Süßigkeiten,
Vì
đã
có
môi
em
thơm
ngọt
tựa
sen
hồng.
Denn
ich
habe
schon
deine
Lippen,
süß
und
duftend
wie
ein
rosa
Lotus.
Tết
này
anh
không
thèm
đi
chơi,
Dieses
Tet
will
ich
nicht
ausgehen,
Xi-nê
hay
nhạc
hội,
Đà
Lạt
hay
Vũng
Tàu.
Weder
ins
Kino
noch
zu
Konzerten,
weder
nach
Đà
Lạt
noch
nach
Vũng
Tàu.
Vì
đã
có
em
đem
lại
mộng
đời,
Denn
ich
habe
dich,
die
mir
den
Lebenstraum
bringt,
Tô
thêm
vào
lòng
người
chan
chứa
mọi
nguồn
vui.
Und
mein
Herz
mit
allen
Quellen
der
Freude
erfüllt.
Tết
này
anh
không
thèm
đốt
pháo,
Dieses
Tet
will
ich
keine
Feuerwerkskörper
zünden,
Vì
tiếng
cười
em
rộn
rã
lòng
anh
rồi.
Denn
dein
Lachen
erfüllt
mein
Herz
schon
mit
Fröhlichkeit.
Tết
này
anh
không
thèm
chơi
đánh
bài,
Dieses
Tet
will
ich
keine
Karten
spielen,
Vì
trong
vòng
tay
anh
đã
có
em
như
ngọc
ngà.
Denn
in
meinen
Armen
halte
ich
dich
schon,
kostbar
wie
ein
Juwel.
Tết
này
anh
cũng
chẳng
chơi
hoa
Dieses
Tet
brauche
ich
auch
keine
Blumen,
Vì
môi
em
cười
như
chứa
cả
Vườn
Xuân
Denn
deine
lachenden
Lippen
bergen
schon
den
ganzen
Frühlingsgarten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dungquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.