Quang Lê - Chuyện Ba Mùa Mưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lê - Chuyện Ba Mùa Mưa




Chuyện Ba Mùa Mưa
Rainy Season Blues
Đời từ muôn thuở tiếng mưa vui bao giờ
Rain has always brought me a heavy heart
Chuyện lòng tôi kể cách đây đã ba mùa mưa
My story began three rainy seasons ago
Tôi đem tất cả chuyện lòng trao hết cho người
I poured my heart and soul out to you
Nguyện trọn thương trọn nhớ
Vowing to love and cherish you forever
Nàng trinh nữ tóc buông kín đôi vai gầy
You were a young and innocent beauty
Một làn môi đỏ, mắt chưa vấn vương ai
With your long, flowing hair and rosy lips
Chân son gót nhỏ đi tìm hương phấn cho đời
Your tiny feet carried you on a journey of self-discovery
Trời xanh đã an bài
Fate had brought us together
Yêu nhau như bướm say hoa
Our love blossomed like flowers in spring
Đẹp như giấc mộng vừa qua những năm đầu
As beautiful as a dream in those early years
Năm sau mưa gió đâu
But in the third year, the storms came
Nàng đã quên dần xa rồi năm thứ ba
And you slowly began to fade away
Nhìn trời mưa đổ thấy đau buốt thêm trong lòng
Watching the rain fall now brings me fresh pain
Tình hoa nở thắm tươi đó nhưng rồi phai
Love is like a flower that blooms and then fades
Khi xưa nếu chẳng đem tình dâng hết cho người
If only I hadn't given you my all
Thì nay đâu buồn
I wouldn't be suffering now
Nàng trinh nữ tóc buông kín đôi vai gầy
You were a young and innocent beauty
Một làn môi đỏ, mắt chưa vấn vương ai
With your long, flowing hair and rosy lips
Chân son gót nhỏ đi tìm hương phấn cho đời
Your tiny feet carried you on a journey of self-discovery
Trời xanh đã an bài
Fate had brought us together
Yêu nhau như bướm say hoa
Our love blossomed like flowers in spring
Đẹp như giấc mộng vừa qua những năm đầu
As beautiful as a dream in those early years
Năm sau mưa gió đâu
But in the third year, the storms came
Nàng đã quên dần xa rồi năm thứ ba
And you slowly began to fade away
Nhìn trời mưa đổ thấy đau buốt thêm trong lòng
Watching the rain fall now brings me fresh pain
Tình hoa nở thắm tươi đó nhưng rồi phai
Love is like a flower that blooms and then fades
Khi xưa nếu chẳng đem tình dâng hết cho người
If only I hadn't given you my all
Thì nay đâu buồn
I wouldn't be suffering now
Khi xưa nếu chẳng đem tình dâng hết cho người
If only I hadn't given you my all
Thì nay đâu buồn
I wouldn't be suffering now
Khi xưa nếu chẳng đem tình dâng hết cho người
If only I hadn't given you my all
Thì nay đâu buồn
I wouldn't be suffering now





Авторы: Kyminh, Camda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.