Quang Lê - Chuyện Ngày Cuối Năm - перевод текста песни на немецкий

Chuyện Ngày Cuối Năm - Quang Lêперевод на немецкий




Chuyện Ngày Cuối Năm
Die Geschichte des Jahresendes
Cuối năm ngồi tính lại sổ đời
Am Ende des Jahres sitze ich da und ziehe Bilanz meines Lebens
Ba trăm ngày hơn đã qua mất rồi
Mehr als dreihundert Tage sind schon vergangen
Đời mình lại tay trắng tay
Mein Leben ist wieder leerhändig
Công danh thì chưa được thấy
Ruhm und Ehre habe ich noch nicht gesehen
Năm tháng dài vẫn còn bôn ba
Die langen Monate und Jahre bin ich immer noch unstet
Cuối Thu vừa mới gặp bạn lòng
Ende Herbst traf ich gerade meine Seelenverwandte
Đông sang được tin người em lấy chồng
Als der Winter kam, erfuhr ich, dass du, meine Liebste, geheiratet hast
Bạn dăm ba đứa thôi
Freunde, nur ein paar wenige
Nhưng chim trời lan bạt
Aber wie Vögel am Himmel, in alle Winde zerstreut
Xuân mới về riêng một mình ta
Der neue Frühling kommt, und ich bin wieder allein
Xuân ơi, xuân lại đến
Oh Frühling, Frühling ist wieder da
Đau thương xin ngủ yên
Mögen Kummer und Schmerz ruhen
Tình Xuân cho ấm lương duyên
Möge die Liebe des Frühlings unsere Schicksalsverbindung wärmen
Năm đã đi qua
Das alte Jahr ist vergangen
Xin vận may tìm tới
Möge das Glück seinen Weg zu uns finden
Cho muôn người vui trọn tình Xuân
Damit alle Menschen die volle Frühlingsfreude genießen können
Cuối năm ngồi tính lại sổ đời
Am Ende des Jahres sitze ich da und ziehe Bilanz meines Lebens
Công danh, lợi duyên, một năm lỡ rồi
Ruhm, Glück in der Liebe, ein weiteres Jahr verpasst
Chuyện đời mây nước trôi
Die Geschichten des Lebens sind wie vorbeiziehende Wolken und Wasser
Xuân ơi, mùa Xuân này tới
Oh Frühling, dieser Frühling kommt
Trên gác nghèo mộng nở hoa
Auf meinem armseligen Dachboden blühen die Träume






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.