Quang Lê - Duyên Kiếp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Lê - Duyên Kiếp




Duyên Kiếp
Судьба
Em ơi nếu mộng không thành thì sao?
Милая, что если наша мечта не сбудется?
Non cao đất rộng biết đâu tìm
Горы высокие, земля широка, где тебя искать?
Đường đời mịt vạn nẻo về đâu
Дорога жизни туманна, куда она ведет?
Mong chờ duyên kiếp đưa lối bắc cầu
Надеюсь, судьба укажет путь, построит мост.
Em ơi nhắc lại phút xưa gặp nhau
Милая, помнишь нашу первую встречу?
Trên đê vắng người lúc tan chợ chiều
На пустынной дамбе, когда рынок закрывался вечером.
Ngại ngùng mỗi lần anh đến làm quen
Я робел каждый раз, когда пытался познакомиться.
em ửng hồng quá thẹn thùng
Твои щеки алели от смущения.
Em ơi, nhớ chăng thuở ấy
Милая, помнишь те времена?
Mỗi khi bóng chiều xuống dần em về trên quãng đường xa
Каждый раз, когда спускались сумерки, ты шла домой по длинной дороге.
Gặp em không dám cười
Встречая тебя, я не смел даже улыбнуться.
Nhìn nhau, nhìn nhau lòng vẫn vui
Мы смотрели друг на друга, и наши сердца радовались.
Em ơi phải chăng đến khi chiều ấy
Милая, помнишь тот вечер?
Đôi tim ước mộng bấy lâu thành lời
Наши сердца, давно лелеявшие мечту, наконец, заговорили.
rằng dòng đời ngăn cách tình ta
Пусть река жизни разделяет нас,
Phút giây ban đầu mãi không phai nhòa
То первое мгновение никогда не забудется.
Em ơi, nhớ chăng thuở ấy
Милая, помнишь те времена?
Mỗi khi bóng chiều xuống dần em về trên quãng đường xa
Каждый раз, когда спускались сумерки, ты шла домой по длинной дороге.
Gặp em không dám cười
Встречая тебя, я не смел даже улыбнуться.
Nhìn nhau, nhìn nhau lòng vẫn vui
Мы смотрели друг на друга, и наши сердца радовались.
Em ơi phải chăng đến khi chiều ấy
Милая, помнишь тот вечер?
Đôi tim ước mộng bấy lâu thành lời
Наши сердца, давно лелеявшие мечту, наконец, заговорили.
rằng dòng đời ngăn cách tình ta
Пусть река жизни разделяет нас,
Phút giây ban đầu mãi không phai nhòa
То первое мгновение никогда не забудется.
rằng dòng đời ngăn cách tình ta
Пусть река жизни разделяет нас,
Phút giây ban đầu mãi không phai nhòa
То первое мгновение никогда не забудется.





Авторы: Lam Phương


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.