Текст и перевод песни Quang Lê - Em Hãy Về Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Hãy Về Đi
Go Away, My Love
Thôi
em
hãy
về
đi
Go
away
now,
my
love
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
I
return
what
you
promised,
at
the
first
kiss
we
shared
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
It
was
fate
that
we
met
and
became
husband
and
wife
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
mà
chi.
But
now
that
we
are
suddenly
parting,
don't
be
so
sad.
Thôi
em
hãy
về
đi
Go
away
now,
my
love
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Don't
be
so
sorrowful,
because
love
is
always
accompanied
by
separation
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
When
we
first
met,
I
loved
you
with
all
my
heart
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
But
now
our
love
is
broken
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng.
I
blame
you
for
being
so
unkind.
Thôi
em
hãy
về
đi
Go
away
now,
my
love
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
I
return
what
you
promised,
at
the
first
kiss
we
shared
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
It
was
fate
that
we
met
and
became
husband
and
wife
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
mà
chi.
But
now
that
we
are
suddenly
parting,
don't
be
so
sad.
Thôi
em
hãy
về
đi
Go
away
now,
my
love
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Don't
be
so
sorrowful,
because
love
is
always
accompanied
by
separation
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
When
we
first
met,
I
loved
you
with
all
my
heart
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
But
now
our
love
is
broken
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng.
I
blame
you
for
being
so
unkind.
Em
ơi
em
ơi
thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ
Oh
my
love
what
is
left
to
remember
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ
What
is
left
to
hope
for
Còn
gì
đâu
ước
mơ,
ta
chung
nhau
một
lối
What
is
left
of
our
dreams,
to
share
a
path
together
Ta
chia
nhau
nụ
cười
We
shared
our
smiles
Câu
thuỷ
chung
lứa
đôi,
thề
không
đổi
ngôi.
The
promise
of
eternal
love,
never
to
change.
Thôi
em
nhắc
làm
chi
Go
away
and
stop
reminding
me
Em
hãy
về
đi
hết
rồi
còn
chi
đâu
em
Go
away
now,
it's
all
over
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
Now
we
are
each
in
different
places
Em
đang
vui
cạnh
một
người
You
are
happy
with
someone
else
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi.
And
I'm
alone
in
the
night,
writing
this
song
of
sorrow.
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi.
And
I'm
alone
in
the
night,
writing
this
song
of
sorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinh Sử
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.