Quang Lê - Giã Từ - перевод текста песни на немецкий

Giã Từ - Quang Lêперевод на немецкий




Giã Từ
Abschied
Tuổi đời chân đơn côi
Mein Leben, einsame Schritte,
Gót mòn đại lộ buồn
Müde Schritte auf der traurigen Allee.
Đèn đêm bóng mờ nhạt nhòa
Nachtlichter, Schatten verschwimmen,
Hồn lắng tâm tư, đi vào vãng
Meine Seele versinkt in Gedanken, taucht ein in die Vergangenheit.
Đường tình không chung lối
Unser Liebesweg war nicht gemeinsam,
Mang nuối tiếc cho nhau
Bringt uns Bedauern.
Ngày nào tay trong tay
Einst Hand in Hand,
Lối về cùng hẹn
Auf dem Heimweg, bei unseren Treffen.
Dìu em giấc mộng vừa tròn
Ich wiegte dich in einen süßen Traum,
Tình thắm môi hồng, đêm dài lưu luyến
Liebe auf rosigen Lippen, die lange Nacht unvergesslich.
Nghẹn ngào trong thương tiếc
Mit erstickter Stimme vor Bedauern,
mai bước theo chồng
Denn morgen folgst du deinem Gatten.
Em sang ngang rồi chôn kỷ niệm vào thương nhớ
Du gehst nun deinen eigenen Weg, begräbst Erinnerungen in Sehnsucht.
Hôn lên tóc mềm lệ sầu thắm ướt đôi mi
Ich küsse dein weiches Haar, Tränen der Trauer benetzen meine Wimpern.
Xin em một lời cho ước nguyện tình yêu cuối
Bitte dich um ein Wort für den letzten Wunsch unserer Liebe.
Yêu đương không thành thôi giã từ đi em ơi
Unsere Liebe fand kein Glück, so leb wohl, meine Liebste.
Người về lên xe hoa
Du kehrst heim im Hochzeitswagen,
Kỷ niệm buồn vào hồn
Traurige Erinnerungen erfüllen meine Seele.
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
Von deinen Lippen ist das Lächeln verschwunden.
Giây phút bên nhau
Die Augenblicke zusammen,
Nay còn đâu nữa
Wo sind sie nun hin?
Người về trong thương nhớ
Du gehst, in meiner Sehnsucht,
Người đi nhớ thương người
Ich, der Zurückbleibende, sehne mich nach dir.
Em sang ngang rồi chôn kỷ niệm vào thương nhớ
Du gehst nun deinen eigenen Weg, begräbst Erinnerungen in Sehnsucht.
Hôn lên tóc mềm lệ sầu thắm ướt đôi mi
Ich küsse dein weiches Haar, Tränen der Trauer benetzen meine Wimpern.
Xin em một lời cho ước nguyện lần yêu cuối
Bitte dich um ein Wort für den Wunsch dieser letzten Liebe.
Yêu đương không thành thôi giã từ đi em ơi
Unsere Liebe fand kein Glück, so leb wohl, meine Liebste.
Người về lên xe hoa
Du kehrst heim im Hochzeitswagen,
Kỷ niệm buồn vào hồn
Traurige Erinnerungen erfüllen meine Seele.
Bờ môi tắt hẳn nụ cười
Von deinen Lippen ist das Lächeln verschwunden.
Giây phút bên nhau
Die Augenblicke zusammen,
Nay còn đâu nữa
Wo sind sie nun hin?
Người về trong thương nhớ
Du gehst, in meiner Sehnsucht,
Người đi nhớ thương người
Ich, der Zurückbleibende, sehne mich nach dir.
Giây phút bên nhau
Die Augenblicke zusammen,
Nay còn đâu nữa
Wo sind sie nun hin?
Người về trong thương nhớ
Du gehst, in meiner Sehnsucht,
Người đi nhớ thương người
Ich, der Zurückbleibende, sehne mich nach dir.
Giây phút bên nhau
Die Augenblicke zusammen,
Nay còn đâu nữa
Wo sind sie nun hin?
Người về trong thương nhớ
Du gehst, in meiner Sehnsucht,
Nhớ thương người
Sehne mich nach dir.





Авторы: Tô Thanh Tùng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.