Текст и перевод песни Quang Lê - Hai Hoa Rung Cho Em
Hai Hoa Rung Cho Em
Hai Hoa Rung Cho Em
Hái
chòm
hoa
rừng
về
trao
một
người
ngày
xưa
anh
đã
hứa
I
picked
wildflowers
to
give
to
my
old
love
Màu
hoa
kỷ
niệm
tuy
đã
tàn
úa,
tâm
tư
vẫn
dạt
dào
The
flowers
of
our
memories
have
wilted,
but
my
feelings
have
not
Năm
xưa
lối
này
vẫn
thường
dìu
em
đi
Long
ago,
I
walked
this
path
with
you
Tàn
cây
năm
trước
anh
viết
tên
em
And
carved
your
name
into
the
tree
long
since
fallen
Còn
xanh
lá
cành,
ghi
dấu
kỷ
niệm
những
ngày
còn
bên
nhau.
The
leaves
remain
green,
bearing
the
memories
of
our
time
together.
Ghế
lạnh
đá
buồn,
để
em
đợi
chờ
chiều
xa
xưa
năm
ấy
I
waited
for
you
on
the
cold
stone
bench,
remembering
that
distant
day
Vì
anh
lỗi
hẹn
cho
em
hờn
dỗi,
cho
mi
em
nhạt
nhòa
I
was
angry
when
you
didn't
come,
and
my
eyes
filled
with
tears
Anh
ra
đi
rồi
mới
nhận
được
tin
nhau
Only
after
you
left
did
I
receive
your
letters
Hàng
trăm
thư
viết
anh
gởi
cho
em
Hundreds
of
letters,
all
filled
with
your
love
Ðời
trai
chiến
trận,
em
biết
lỗi
hẹn
có
phải
tại
anh
đâu!
My
darling,
you
were
at
war,
and
it
wasn't
your
fault
that
we
were
apart!
Tiền
đồn
heo
hút,
On
the
lonely
outpost,
Tinh
tú
quây
quần
nghe
anh
kể
chuyện
đời
lính
The
stars
and
planets
listened
to
my
stories
of
our
love
Khi
nao
lỗi
hẹn,
em
anh
dỗi
hờn
lòng
anh
thêm
xao
xuyến
Every
time
I
missed
you,
my
love
for
you
grew
stronger
Ngày
đi
anh
chẳng
được
gặp
em
When
I
left,
I
couldn't
see
you
Nhưng
hứa
sẽ
tìm
về
tặng
em
đóa
hoa
yêu
But
I
promised
to
return
and
give
you
the
flowers
you
love
Ðã
bao
lâu
rồi
cành
hoa
úa
tàn
mà
ước
mơ
chưa
tròn!
It's
been
so
long,
and
the
flowers
have
withered,
but
my
dream
is
still
alive!
Biết
chuyện
chúng
mình,
I
know
that
our
love,
Tình
không
nhạt
nhòa
mà
xui
cho
ngăn
cách
Though
not
obvious,
is
still
there
Chiều
nay
trở
lại,
trong
tay
mình
nói:
"Ta
yêu
nhau
trọn
đời"
Today
I
return,
and
I
say,
"Let's
love
each
other
forever
and
ever"
Anh
đi
em
chờ,
gối
mộng
dệt
đêm
thâu
I
will
wait
for
you,
and
dream
of
you
every
night
Cành
xưa
anh
viết
anh
khắc
tên
em
I
carved
our
names
into
that
old
tree
long
ago
Chiều
nay
kết
nhụy
cho
thắm
men
tình
những
người
còn
đi
xa!!!
Today,
let's
renew
our
love,
my
darling
who
is
far
away!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thangtoan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.