Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài
hát:
Hãy
Quên
Anh
- Quang
Lê
Lied:
Vergiss
Mich
- Quang
Lê
Đếm
bao
lá
vàng
đốt
thư
tình
cũ
Ich
zähle
die
gelben
Blätter,
verbrenne
alte
Liebesbriefe,
Với
mây
trời
xa
dìu
bước
em
đi
Mit
den
fernen
Wolken
des
Himmels
begleite
ich
deine
Schritte
fort.
Nước
mắt
chìm
theo
sóng
rượu
phân
ly
Tränen
versinken
in
den
Wellen
des
Abschiedsweins,
Lỡ
mê
lụa
gấm
đành
quên
ước
thề
Verführt
von
Seide
und
Brokat,
musstest
du
die
Schwüre
vergessen.
Áo
hồng
nâng
nhẹ
xin
đừng
ngại
bước
Hebe
sanft
dein
rosa
Kleid,
bitte
zögere
nicht
zu
gehen,
Kết
ngàn
vì
sao
đường
sáng
em
qua
Ich
webe
tausend
Sterne
für
den
hellen
Weg,
den
du
gehst.
Tiễn
nhau
ngày
vui
giấu
lệ
thương
đau
Wir
nehmen
Abschied
an
deinem
Freudentag,
verbergen
die
Tränen
des
Leids,
Để
duyên
tình
mới
đẹp
như
phút
đầu
Damit
deine
neue
Liebe
so
schön
ist
wie
der
erste
Augenblick.
Ai
thương
...
Wer
trauert
...
Người
xưa
đứng
bên
đời
Der
Mann
von
einst
steht
am
Rande
des
Lebens,
Khổ
đau
câm
nín
rồi
Der
Schmerz
ist
nun
verstummt,
Nghẹn
ngào
trong
tiếng
cười
Erstickt
im
Lachen.
Em
ơi
...
Meine
Liebste
...
Lời
yêu
dấu
cho
nhau
Die
liebevollen
Worte,
die
wir
uns
gaben,
Nào
đâu
có
bao
lâu
hielten
nicht
lange
an,
Giờ
sao
đã
u
sầu
Warum
sind
sie
jetzt
so
trübe?
Những
ngày
tháng
mộng
xin
trả
lại
em
Die
traumhaften
Tage
und
Monate
gebe
ich
dir
zurück,
Con
đường
từng
qua
giờ
hãy
quên
tên
Den
Weg,
den
wir
einst
gingen,
vergiss
nun
seinen
Namen.
Có
thương
và
đau
cũng
đành
chia
tay
Auch
wenn
Liebe
und
Schmerz
da
sind,
müssen
wir
uns
trennen,
Đã
không
còn
nữa
tình
duyên
kiếp
nào
Es
gibt
keine
Liebesverbindung
mehr,
in
keinem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.