Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Phố Huế
Regen in den Straßen von Huế
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
Heute
Nachmittag
Regen
in
den
Straßen
von
Huế
Kiếp
giang
hồ
không
bến
đợi
Ein
Vagabundenleben
ohne
Wartehafen
Mà
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
hoài
Doch
der
Regen
fällt
und
fällt
unaufhörlich
Cho
lòng
nhớ
ai
Dass
mein
Herz
dich
vermisst
Ngày
chia
tay
hôm
nao
còn
đây
Der
Tag
unseres
Abschieds
ist
noch
hier
Nước
trên
sông
Hương
còn
đầy
Das
Wasser
im
Parfümfluss
ist
noch
voll
Tình
đã
xa
gió
mưa
u
hoài
Die
Liebe
ist
fern,
Wind
und
Regen
sind
trübselig
Mắt
lệ
ngắn
dài
Die
Augen
voller
Tränen,
kurz
und
lang
Chiều
mưa
trên
Kinh
Đô
Huế
Regnerischer
Nachmittag
in
der
Kaiserstadt
Huế
Tiếng
mưa
còn
vương
kỷ
niệm
Der
Klang
des
Regens
birgt
noch
Erinnerungen
Ngày
quen
nhau
dưới
chân
Thiên
Mụ
Der
Tag,
als
wir
uns
am
Fuße
der
Thien-Mu-Pagode
trafen
Em
còn
nhớ
không?
Erinnerst
du
dich
noch,
meine
Liebe?
Chợ
Đông
Ba
khi
mình
qua
Der
Dong-Ba-Markt,
als
wir
vorbeigingen
Lá
me
bay
bay
là
đà
Tamarindenblätter
flatterten
sanft
Chiều
thiết
tha
có
anh
bên
mình
Ein
inniger
Nachmittag
mit
mir
an
deiner
Seite
Mà
ngỡ
hôm
qua
Doch
es
fühlt
sich
an
wie
gestern
Hò
ơi...
Ơi
hò...
Hò
ơi...
Oh
hò...
Chiều
mưa
phố
buồn
Regnerischer
Nachmittag,
traurige
Straße
Chiều
mưa
phố
xưa
u
buồn
có
ai
mong
đợi
Regnerischer
Nachmittag,
alte
traurige
Straße,
wartet
jemand?
Một
người
biền
biệt
nơi
mô
Auf
eine
Person,
die
weit
weg
ist,
irgendwo
Để
nhớ
với
thương
một
người
Um
eine
Person
zu
vermissen
und
zu
lieben
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
Heute
Nachmittag
Regen
in
den
Straßen
von
Huế
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
Wer
weiß,
wer
wen
schon
vergessen
hat
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
đều
Die
Regentropfen
fallen
immer
noch
gleichmäßig
Cho
lòng
u
hoài
Machen
das
Herz
melancholisch
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
Früher,
als
es
regnete,
was
war
da
schon?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Jetzt,
den
Regen
zu
hören,
macht
mich
wieder
traurig
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Wegen
des
Regens,
des
Regens
in
meinem
Herzen
Làm
mình
cô
đơn
Macht
es
mich
einsam
Hò
ơi...
Ơi
hò...
Hò
ơi...
Oh
hò...
Chiều
mưa
phố
buồn
Regnerischer
Nachmittag,
traurige
Straße
Chiều
mưa
phố
xưa
u
buồn
có
ai
mong
đợi
Regnerischer
Nachmittag,
alte
traurige
Straße,
wartet
jemand?
Một
người
biền
biệt
nơi
mô
Auf
eine
Person,
die
weit
weg
ist,
irgendwo
Để
nhớ
với
thương
một
người
Um
eine
Person
zu
vermissen
und
zu
lieben
Chiều
nay
mưa
trên
phố
Huế
Heute
Nachmittag
Regen
in
den
Straßen
von
Huế
Biết
ai
đã
quên
ai
rồi
Wer
weiß,
wer
wen
schon
vergessen
hat
Hạt
mưa
rơi
vẫn
rơi
rơi
đều
Die
Regentropfen
fallen
immer
noch
gleichmäßig
Cho
lòng
u
hoài
Machen
das
Herz
melancholisch
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
Früher,
als
es
regnete,
was
war
da
schon?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Jetzt,
den
Regen
zu
hören,
macht
mich
wieder
traurig
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Wegen
des
Regens,
des
Regens
in
meinem
Herzen
Làm
mình
cô
đơn
Macht
es
mich
einsam
Ngày
xưa
mưa
rơi
thì
sao
Früher,
als
es
regnete,
was
war
da
schon?
Bây
chừ
nghe
mưa
lại
buồn
Jetzt,
den
Regen
zu
hören,
macht
mich
wieder
traurig
Vì
tiếng
mưa,
tiếng
mưa
trong
lòng
Wegen
des
Regens,
des
Regens
in
meinem
Herzen
Làm
mình
cô
đơn
Macht
es
mich
einsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.