Quang Lê - Ngại Ngùng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lê - Ngại Ngùng




Ngại Ngùng
Hesitation
Em đã biết cong môi từ chối những điều anh muốn nói
I've seen you refuse coyly what I so long to say
Em đã biết xa lâu thì nhớ, lần lưà chi mắc cỡ.
Long ago, you knew absence makes the heart grow fonder, why hesitate in shyness?
Ôi nụ cười mắc liếc chua ngoa, ta về nơi ấy buồn ba bốn ngày.Buồn ba bốn ngày!
Oh, your mocking smile is cruel, leaving me forlorn for three or four days
Em đã biết phố đông nhiều ngõ, đường yêu đương trắc trở.
I've seen that the bustling city has many forks in the road, love's path is full of twists and turns
Ai lắt léo chi từng câu nói, cho ngày sau nên nỗi
Who is sly with every word they speak, causing future misery?
Để bây giờ chim bặt tăm, ta về hôm ấy buồn năm sáu ngày buồn năm sáu ngày!
And now the birds and fish are all but gone, leaving me desolate for five or six days
Xưa đội nắng chung đường đổ, tim trai nín thở.
In the past, we walked together under the autumn leaves with beating hearts
Biết bao giờ gặp lại em yêu, lòng bất chợt buồn thiu
Who knows when I'll meet you again, my love? Suddenly, sadness fills my soul
Chuyện tưởng đã nhiều năm xa lắc, bỗng tràn đầy trong mắt
What I thought was long forgotten suddenly fills my eyes
Xào xạc đưa chiếc bay xa, ngồi nhớ người ta
As a gentle breeze carries away a fallen leaf, I sit here and miss you
Anh đã biết yêu đương từ đó, ngại không dám nói
It was then that I first knew what love was, but I was too shy to speak
Để bây giờ chim bặt tăm, ta về bên ấy buồn xong vẫn buồn Buồn xong vẫn buồn!!!!!
And now the birds and fish are all but gone, leaving me desolate for days on end. Still I grieve, still I grieve!





Авторы: Dungquoc, Kyxuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.