Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nước Non Ngàn Dặm Ra Đi
Родная Земля, Тысяча Миль Позади
Nước
non
ngàn
dặm
mà
ra
đi
Родная
земля,
тысяча
миль
позади,
Nước
non
ngàn
dặm
ra
đi
Родная
земля,
тысяча
миль
позади,
Dù
đường
thiên
lý
xa
vời
Пусть
долгий
путь
лежит
предо
мной,
Dù
tình
cô
lý
chơi
vơi
Пусть
одиночеством
полнится
мой
путь,
Cũng
không
dài
bằng
lòng
thương
mến
người
Но
не
сравнится
это
с
моей
любовью
к
тебе.
Bước
đi
vào
lòng
muôn
dân
Иду
в
сердца
многих
людей,
Bước
đi
vào
lòng
muôn
dân
Иду
в
сердца
многих
людей,
Bằng
hồn
trinh
nữ
mơ
màng
С
душой
невинной
девушки,
полной
мечтаний,
Bằng
tình
say
đắm
ơi
chàng
С
пылкой
любовью,
о,
мой
возлюбленный,
Ước
nuôi
dần
Лелея
мечту,
Hòa
bình
trong
ái
ân
О
мире
в
нашей
любви.
Nhưng
ánh
tháp
vàng
Но
золотой
пагоды
свет,
Cây
quế
giữa
rừng
И
аромат
корицы
в
лесу,
Chỉ
một
mùa
tang
là
hương
là
sắc
tàn
Лишь
одна
печаль
– и
аромат,
и
цвет
увянут,
Tàn
cả
tình
yêu
Увянет
и
любовь,
Vì
hận
còn
gieo
Ведь
ненависть
посеяна,
Đất
nước
cháy
theo
với
ngọn
lửa
thiêu
И
страна
горит
в
огне.
Mới
hay
tình
nhẹ
như
tơ
Теперь
я
знаю,
любовь
легка,
как
паутинка,
Mới
hay
tình
nhẹ
như
tơ
Теперь
я
знаю,
любовь
легка,
как
паутинка,
Mộng
ngoài
biên
giới
mơ
hồ
Мечты
за
границей
туманны,
Chẳng
ngăn
được
sóng
vỗ
bờ
Не
могут
остановить
волны,
бьющие
о
берег,
Với
đêm
mờ,
hồn
về
trên
tháp
ma
И
в
туманной
ночи
моя
душа
возвращается
к
пагоде
духов.
Bước
đi
vào
lòng
muôn
dân
Иду
в
сердца
многих
людей,
Bước
đi
vào
lòng
muôn
dân
Иду
в
сердца
многих
людей,
Bằng
hồn
trinh
nữ
mơ
màng
С
душой
невинной
девушки,
полной
мечтаний,
Bằng
tình
say
đắm
ơi
chàng
С
пылкой
любовью,
о,
мой
возлюбленный,
Ước
nuôi
dần
Лелея
мечту,
Hòa
bình
trong
ái
ân
О
мире
в
нашей
любви.
Nhưng
ánh
tháp
vàng
Но
золотой
пагоды
свет,
Cây
quế
giữa
rừng
И
аромат
корицы
в
лесу,
Chỉ
một
mùa
tang
là
hương
là
sắc
tàn
Лишь
одна
печаль
– и
аромат,
и
цвет
увянут,
Tàn
cả
tình
yêu
Увянет
и
любовь,
Vì
hận
còn
gieo
Ведь
ненависть
посеяна,
Đất
nước
cháy
theo
với
ngọn
lửa
thiêu
И
страна
горит
в
огне.
Mới
hay
tình
nhẹ
như
tơ
Теперь
я
знаю,
любовь
легка,
как
паутинка,
Mới
hay
tình
nhẹ
như
tơ
Теперь
я
знаю,
любовь
легка,
как
паутинка,
Mộng
ngoài
biên
giới
mơ
hồ
Мечты
за
границей
туманны,
Chẳng
ngăn
được
sóng
vỗ
bờ
Не
могут
остановить
волны,
бьющие
о
берег,
Với
đêm
mờ,
hồn
về
trên
tháp
ma
И
в
туманной
ночи
моя
душа
возвращается
к
пагоде
духов.
Mộng
ngoài
biên
giới
mơ
hồ
Мечты
за
границей
туманны,
Chẳng
ngăn
được
sóng
vỗ
bờ
Не
могут
остановить
волны,
бьющие
о
берег,
Với
đêm
mờ
И
в
туманной
ночи
Hồn
về
trên
tháp
ớ
ma
Душа
возвращается
к
пагоде
духов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Duy
Альбом
Hai Quê
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.