Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thiep Hong Bao Tin
Die rote Einladungskarte verkündet die Nachricht
Nhận
được
tin
báo
em
lấy
chồng
Ich
erhielt
die
Nachricht,
dass
du
heiratest,
Buân
khuâng
nhìn
cánh
thiệp
buồn
trao
Beklommen
blickte
ich
auf
die
traurige
Einladungskarte,
die
mir
überreicht
wurde.
Hai
năm
sương
gió
tận
miền
xa.
Zwei
Jahre
voller
Mühsal
und
Entbehrungen
in
der
Ferne.
Mấy
lần
hồi
âm
vắng
tin
Mehrere
Male
blieb
eine
Antwort
aus,
keine
Nachricht
von
dir.
Ngờ
đâu
rằng
em
lên
xe
hoa
Ich
ahnte
nicht,
dass
du
in
den
Hochzeitswagen
steigst.
Giờ
thời
gian
xóa
tan
hết
rồi
Nun
hat
die
Zeit
alles
ausgelöscht.
Bao
nhiêu
lời
ước
hẹn
đầu
môi
So
viele
Versprechen,
einst
auf
den
Lippen.
Ta
không
duyên
số
thì
đành
thôi
Wenn
das
Schicksal
uns
nicht
zusammenführt,
dann
sei
es
so.
Chúc
người
đẹp
duyên
lứa
đôi.
Ich
wünsche
dir
Glück
als
Paar.
Và
xin
đừng
nhắc
nhở
đến
tôi
Und
bitte
erinnere
dich
nicht
mehr
an
mich.
Em
ơi
giờ
đây
pháo
hồng
tan
tác
bay
Meine
Liebste,
nun
verfliegen
die
roten
Hochzeitsfeuerwerke.
Đưa
người
em
đi
lấy
chồng
Sie
geleiten
dich
zu
deinem
Ehemann.
Có
người
yên
lặng
buồn
Trông
Jemand
blickt
schweigend
und
traurig
zu.
Nhìn
theo
hun
hút
bóng
xe
hoa
Schaut
dem
entschwindenden
Schatten
des
Hochzeitswagens
nach.
Tan
nát
lòng
tình
ta
hết
rồi.
Mein
Herz
ist
zerbrochen,
unsere
Liebe
ist
vorbei.
Tình
chết
từ
đây
Die
Liebe
ist
von
nun
an
gestorben.
Giờ
hành
trang
xếp
Xong
hết
rồi
Nun
ist
mein
Gepäck
vollständig
gepackt.
Mai
sông
hồ
kết
bạn
làm
vui.
Morgen
werde
ich
mit
Flüssen
und
Seen
Freundschaft
schließen,
um
Freude
zu
finden.
Không
mang
theo
kỉ
niệm
Ich
nehme
keine
Erinnerungen
mit.
Biết
rằng
tình
ta
thế
thôi
Wissend,
dass
es
mit
unserer
Liebe
eben
so
sein
musste.
Thì
đâu
còn
ước
vọng
xa
vời.
Dann
gibt
es
keine
fernen
Wünsche
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.