Текст и перевод песни Quang Lê - Tình Em Xứ Quảng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Em Xứ Quảng
Любовь моя из земли Куанг
Anh
về
nơi
xứ
Quảng,
thăm
người
em
phố
Hội
Я
вернулся
в
землю
Куанг,
навестить
тебя,
моя
дорогая,
в
город
Хойан
Sông
Thu
Bồn
con
nước
lững
lờ
trôi.
Река
Тхубон,
её
воды
медленно
текут.
Đường
chùa
Cầu
mưa
buồn
giăng
ngập
lối,
Дорога
к
Японскому
мосту,
грустный
дождь
застилает
путь,
Rừng
thông
xanh
mưa
thấm
ước
bờ
môi.
Зеленый
сосновый
лес,
дождь
смачивает
мои
губы.
Thương
nhớ
nhiều
người
em
yêu
xứ
Quảng,
Сильно
скучаю
по
тебе,
моя
любимая
из
земли
Куанг,
Làn
môi
hồng
suối
tóc
xõa
ngang
vai,
Алые
губы,
водопад
волос,
рассыпанный
по
плечам,
Bờ
mi
cong
nhấp
nhô
thuyền
cửa
đại,
Изогнутые
ресницы,
словно
лодки
в
гавани
Кыа
Дай,
Sóng
dạt
dào
vang
vọng
tiếng
thông
reo.
Волны
бьются
о
берег,
эхом
отдается
шелест
сосен.
Bao
kỉ
niệm
mình
bên
nhau
ước
mơ
chung
đôi
nhịp
cầu.
Сколько
воспоминаний
о
нас,
вместе
мечтавших,
о
нашем
общем
мосте.
Nào
đâu
tuổi
thơ
ép
vào
trang
giấy.
Где
теперь
то
детство,
запечатленное
на
страницах.
Cuộc
đời
đầy
mộng
mơ,
nhớ
thương
mùa
phượng
nở,
Жизнь
полна
мечтаний,
я
помню,
как
цвел
феникс,
Ngăn
chia
đôi
bờ
anh
đứng
chờ
ngẩn
ngơ.
Разделенные
двумя
берегами,
я
стоял
и
ждал,
растерянный.
Da
em
trắng
mịn
màng
hơn
cát
biển,
Твоя
кожа
белая
и
гладкая,
как
морской
песок,
Mắt
em
xanh
như
dòng
nước
Hàn
giang,
Твои
глаза
синие,
как
воды
реки
Хан,
Tình
ta
đẹp
như
vần
trăng
soi
sáng,
Наша
любовь
прекрасна,
как
сияющая
луна,
Tên
chúng
mình
lưu
niệm
Ngũ
Hành
Sơn.
Наши
имена
навеки
высечены
на
Мраморных
горах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tran Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.