Quang Le - Tâm Sự Người Lính Trẻ - перевод текста песни на русский

Tâm Sự Người Lính Trẻ - Quang Leперевод на русский




Tâm Sự Người Lính Trẻ
Исповедь молодого солдата
Từ khi anh thôi học
С тех пор, как я бросил учебу,
Từ khi đôi đứa đôi đời
С тех пор, как мы пошли разными дорогами,
Từ sông ngăn, núi trở
Через реки и горы,
Tạ từ không nói nên lời
Прощались, не находя слов.
Từ khi gót sông hồ ngược xuôi
С тех пор, как мои шаги бродят по свету,
Ôi những đêm thật dài hồn nghe thương nhớ ai
О, как длинны эти ночи, душа полна тоски по тебе.
Một năm tìm vui nơi quan tái
Год провел в военной суете,
Chưa về một lần chỉ một lần thôi
Ни разу не вернулся, ни единого раза.
Cạn đêm, anh chưa ngủ
Ночь глухая, а я не сплю,
Lều sương hoen bóng trăng gầy
В палатке роса, и бледный лунный свет.
Từ khi ta cách trở
С тех пор, как мы расстались,
Kỷ niệm chưa xoá bao giờ
Воспоминания не покидают меня.
Người ơi, nếu hay rằng yêu
Любимая, если бы ты знала, что ради любви,
Vai áo tôi bạc màu để yên vui lối xưa
Мой мундир выцвел, чтобы сохранить мир на твоей земле.
Tình kia vừa nhen tim đôi lứa
Наша любовь только зародилась,
Xin hẹn một lời chỉ một lời thôi
Дай мне обещание, хоть одно слово.
Ðầu xuân mình quen nhau
Весной мы встретились,
Cuối mình giã từ
В конце лета расстались.
Mùa thu xuôi quân về biên khu
Осенью отправился на границу,
Cho tới đông tàn chỉ nhận một lần thư
До конца зимы получил лишь одно письмо.
Mong sao em anh hiểu
Надеюсь, ты понимаешь,
Đời lính dẫu phong trần
Жизнь солдата полна трудностей,
Nhưng yêu như yêu nhân tình đậm đà hơn chúng mình
Но моя любовь к тебе, как и у всех влюбленных, и даже сильнее.
Những đêm hẹn hò, giận hờn rồi yêu nhau hơn
Ночи наших свиданий, ссоры и примирения, делали нашу любовь крепче.
Từ khi anh thôi học
С тех пор, как я бросил учебу,
Lòng thương biết mấy cho vừa
Сердце мое полно нежности к тебе.
Đời trai chưa biết mỏi
Молодость не знает усталости,
Ngại giông tố trong đời
Не боюсь жизненных бурь.
Cầu xin tóc em còn màu xanh
Молю, пусть твои волосы останутся такими же зелеными,
Xin em còn hồng môi em vẫn nồng
Пусть твои щеки останутся розовыми, а губы алыми.
Ðại dương tình yêu dâng cao sóng
Океан любви поднимает волны,
Xin về ngập tràn, lòng chúng mình chờ mong
Пусть он нахлынет на нас, исполняя наши ожидания.
Ðầu xuân, mình quen nhau
Весной мы встретились,
Cuối hè, mình giã từ
В конце лета расстались.
Mùa thu, xuôi quân về biên khu
Осенью отправился на границу,
Cho tới đông tàn, chỉ nhận một lần thư
До конца зимы получил лишь одно письмо.
Mong sao em anh hiểu
Надеюсь, ты понимаешь,
Đời lính dẫu phong trần
Жизнь солдата полна трудностей,
Nhưng yêu như yêu nhân tình đậm đà như chúng mình
Но моя любовь к тебе, как и у всех влюбленных, и такая же крепкая, как наша.
Những đêm hẹn hò, giận hờn rồi yêu nhau hơn
Ночи наших свиданий, ссоры и примирения, делали нашу любовь крепче.
Từ khi anh thôi học
С тех пор, как я бросил учебу,
Lòng thương biết mấy cho vừa
Сердце мое полно нежности к тебе.
Đời trai chưa biết mỏi
Молодость не знает усталости,
Ngại giông tố trong đời?
Не боюсь жизненных бурь?
Cầu xin tóc em còn màu xanh
Молю, пусть твои волосы останутся такими же зелеными,
Xin em còn hồng môi em vẫn nồng
Пусть твои щеки останутся розовыми, а губы алыми.
Ðại dương tình yêu dâng cao sóng
Океан любви поднимает волны,
Xin về ngập tràn lòng chúng mình chờ mong
Пусть он нахлынет на нас, исполняя наши ожидания.
Ðại dương tình yêu dâng cao sóng
Океан любви поднимает волны,
Xin về ngập tràn lòng chúng mình chờ mong
Пусть он нахлынет на нас, исполняя наши ожидания.





Авторы: Tran Thien Thanh

Quang Le - Tâm Sự Người Lính Trẻ
Альбом
Tâm Sự Người Lính Trẻ
дата релиза
01-01-2007



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.