Текст и перевод песни Quang Lê - Ve Que Ngoai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Que Ngoai
Возвращение в родную деревню
Anh
xin
mời
em
đi
về
miền
quê
xa
lắc
lơ
Я
приглашаю
тебя
в
мою
далекую
родную
деревню,
Nơi
quê
hương
anh
có
hàng
dừa
xanh,
Где
растут
зеленые
кокосовые
пальмы,
Có
ngàn
câu
hò
thắm
tình
dân
tộc.
Где
звучат
народные
песни,
полные
любви.
Anh
xin
mời
em
đi
về
quê
ngoại
một
lần
thôi,
Я
приглашаю
тебя
в
родную
деревню
моей
бабушки,
всего
лишь
раз,
Nơi
anh
chào
đời
Ngoại
ru
bùi
ngùi
bao
năm
vất
vả
mưa
nắng
ngược
xuôi.
Туда,
где
я
родился,
где
бабушка
пела
мне
колыбельные,
годами
трудясь
под
солнцем
и
дождем.
Qua
bao
ngày
thơ
kỷ
niệm
mộng
mơ
anh
đã
ghi,
Я
храню
в
памяти
много
детских
мечтательных
воспоминаний,
Bao
nhiêu
năm
qua
chẳng
về
làng
quê
Много
лет
я
не
был
в
родной
деревне,
Chắc
ngoại
đã
già,
tóc
bạc
da
mồi.
Наверняка,
бабушка
уже
постарела,
волосы
поседели,
кожа
сморщилась.
Ơi
quên
làm
sao
kỷ
niệm
êm
đềm
của
tuổi
thơ
О,
как
я
могу
забыть
безмятежные
воспоминания
детства,
Anh
mê
từng
mùa,
cơn
gió
dật
dờ
ru
anh
giấc
mộng
thiêm
thiếp
vào
mơ
Я
любил
каждый
сезон,
легкий
ветер
убаюкивал
меня,
погружая
в
сладкие
сны.
Đây
là
quê
hương
anh
một
giòng
sông
xanh
nước
chảy
êm
đềm.
Вот
моя
роди
scalloped
edge,
зеленая
река
течет
спокойно.
Đây
là
nhịp
cầu
tre
nối
liền
hai
thôn
sớm
nắng
chiều
mưa.
Вот
бамбуковый
мостик,
соединяющий
две
деревни,
озаренный
утренним
солнцем
и
вечерним
дождем.
Hôm
nay
anh
về
vun
lại
hàng
cau
tháng
năm
dãi
dầu
cằn
cỗi
từ
lâu
Сегодня
я
вернулся,
чтобы
восстановить
ряд
арековых
пальм,
которые
долгое
время
были
иссушены
годами,
Cho
anh
sống
lại
tuổi
thơ
ban
đầu
đã
mất
từ
lâu.
Чтобы
вновь
пережить
свое
давно
утраченное
детство.
Em
vui
nhiều
không?
khi
mặt
trời
lên
trên
khóm
tre
Тебе
радостно,
когда
солнце
встает
над
бамбуковой
рощей?
Con
chim
xinh
xinh
nó
chuyền
cành
me,
xuống
đậu
sau
hè
uống
giọt
nắng
hồng.
Красивая
птичка
перелетает
с
ветки
тамаринда,
садится
под
навесом,
чтобы
выпить
каплю
розового
солнечного
света.
Em
thương
nhiều
không?
Ты
сочувствуешь?
Lưng
ngoại
đã
còng
vì
thời
gian,
Спина
бабушки
сгорбилась
от
времени,
Quê
hương
đời
đời
câu
hát
ngọt
lời
Родина,
вечные
сладкие
песни,
Anh
vui
sống
lại
như
máu
về
tim
Я
счастлив
снова
жить,
как
кровь
возвращается
к
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.