Quang Le feat. Nhu Quynh - Áo Hoa - перевод текста песни на немецкий

Áo Hoa - Quang Le feat. Nhu Quynhперевод на немецкий




Áo Hoa
Blumenkleid
Ơ ơ ơ ơ ơ ơ ơ
O o o o o o o
Chứ theo anh
Komm doch mit mir
Theo anh lên những ngôi đền
Folge mir zu den Tempeln
Chén vàng chén ngọc
Goldene Kelche, jadefarbene Kelche
Đắm chìm sông ơ sâu
Versunken im tiefen Fluss
Ơ ơ ơ ơ ơ ơ ơ
O o o o o o o
Mặt trời vàng, mắt em nâu
Die Sonne golden, und deine Augen braun
Cho anh gửi Huế
Lass mich Huế senden
Một câu thơ ơ tình
Einen Vers der Liebe
Gặp nhau cái thuở ban đầu
Als wir uns zum ersten Mal trafen
Áo xanh áo ơ xanh em mặc
Das blaue Kleid, das blaue Kleid, das du trugst
Một màu thiên thanh
Eine himmelblaue Farbe
Dáng em (dáng em thì răng nì)
Deine Gestalt (deine Gestalt, ach so schön)
Đẹp tựa trong tranh
Schön wie in einem Gemälde
Tình trong đôi mắt
Liebe in deinen Augen
tình trong đôi mắt duyên lành mình đã trao
Und Liebe in den glücklichen Augen, die wir uns schenkten
Bữa sau em mặc áo vàng
Am nächsten Tag trugst du ein gelbes Kleid
Áo em áo ơ em nở rộ
Dein Kleid, dein Kleid, das erblühte
Một bông cúc vàng
Wie eine goldene Chrysantheme
Dịu dàng
Sanft
Làn điệu dân ca
Eine Melodie des Volkslieds
nghe ai hát
Und man hört jemanden singen
nghe ai hát duyên thề của lứa đôi
Und man hört jemanden singen vom Treueschwur eines Paares
Anh về, anh về hái nụ hoa si
Ich kehre zurück, ich kehre zurück, um die Liebesknospe zu pflücken
Gieo hương thơm cả đường đi lối về
Streue Duft auf den ganzen Weg hin und zurück
Dẫu đời còn lắm nhiêu khê
Auch wenn das Leben voller Mühen ist
Yêu em yêu cả bốn bề áo hoa
Ich liebe dich, liebe dein ganzes Blumenkleid
Hôm nay em mặc áo hường
Heute trägst du ein rosa Kleid
Vẫn em đó thiên đường anh
Immer noch bist du es, der Himmel, von dem ich träume
Mong rằng chút đợi chờ
Ich hoffe, da ist ein wenig Warten
Trong đôi mắt đó
In diesen Augen
trong đôi mắt đó còn mơ, những
Was träumst du noch in diesen Augen, wovon träumst du?
Anh về, anh về hái nụ hoa si
Ich kehre zurück, ich kehre zurück, um die Liebesknospe zu pflücken
Gieo hương thơm cả đường đi lối về
Streue Duft auf den ganzen Weg hin und zurück
Dẫu đời còn lắm nhiêu khê
Auch wenn das Leben voller Mühen ist
Yêu em yêu cả bốn, bốn bề áo hoa
Ich liebe dich, liebe dein ganzes, ganzes Blumenkleid
Hôm nay em mặc áo hường
Heute trägst du ein rosa Kleid
Vẫn em đó
Immer noch bist du es
Thiên đường anh
Der Himmel, von dem ich träume
Mong rằng chút đợi chờ
Ich hoffe, da ist ein wenig Warten
Trong đôi mắt đó
In diesen Augen
trong đôi mắt đó còn
Was träumst du noch in diesen Augen
những
Wovon träumst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.