Quang Lê - Đường Về Quê Hương - перевод текста песни на русский

Đường Về Quê Hương - Quang Lêперевод на русский




Đường Về Quê Hương
Дорога на Родину
Đến bao giờ trở về Việt Nam
Когда же я вернусь во Вьетнам,
Thăm đồng lúa vàng thăm con đò chiều hoang
Повидаю золотые рисовые поля, увижу паром в вечерней дымке.
Đường mòn quanh co ôm chân hàng tre thắm
Извилистая тропинка обнимает подножие густых бамбуковых рощ,
Nghe gió chiều nhẹ đưa
Слышу, как дует легкий вечерний ветер.
Đến bao giờ ta được nhìn ta
Когда же я смогу увидеть нас,
Ta được nhìn ta trong niềm vui phố xưa
Увидеть нас, любимая, в радости старых улиц.
em đôi mắt ướt mang sầu chia ly ra mừng đón anh về
Ты, с глазами, полными слез разлуки, радостно встретишь меня.
Quê hương ơi Việt Nam nước tôi
Родина моя, Вьетнам, страна моя,
Tôi mong ngày về từng phút người ơi
Я жду дня возвращения каждую минуту, любимая.
Quê hương tôi nằm cạnh biển khơi
Моя родина лежит у моря,
Cho tôi tiếng khóc từ khi ra đời
Она подарила мне первый крик при рождении.
Bây giờ mình đã đôi nơi
Сейчас мы в разлуке,
Bây giờ buồn lắm người ơi
Сейчас мне очень грустно, любимая.
Thương cho ai chờ mong héo hắt
Жаль того, кто ждет, тоскуя и изнывая,
Nhắc qua để rồi đêm xuống ngậm ngùi
Вспомню о тебе, и ночь пройдет в печали.
Mấy năm rồi tưởng chừng ngày qua
Сколько лет прошло, словно один день,
Đêm nằm nhớ nhà, nhớ thương từng bạn xa
Ночами я скучаю по дому, скучаю по каждому далекому другу.
Bạn vào rừng sâu hay ra vùng sỏi đá
Друг, ты в глухом лесу или в каменистой пустыне?
Thương tiếc một thời qua
Жаль прошедшего времени.
Nếu mai này muôn lòng nở hoa
Если завтра в тысяче сердец расцветут цветы,
Ta lìa đất mới trong niềm vui chứa chan
Я покину новую землю с переполняющей радостью.
Quê hương yêu dấu với con đường thênh thang tưng bừng đón ta về
Любимая родина с широкой дорогой торжественно встретит меня.
Quê hương ơi Việt Nam nước tôi
Родина моя, Вьетнам, страна моя,
Tôi mong ngày về từng phút người ơi
Я жду дня возвращения каждую минуту, любимая.
Quê hương tôi nằm cạnh biển khơi
Моя родина лежит у моря,
Cho tôi tiếng khóc từ khi ra đời
Она подарила мне первый крик при рождении.
Bây giờ mình đã đôi nơi
Сейчас мы в разлуке,
Bây giờ buồn lắm người ơi
Сейчас мне очень грустно, любимая.
Thương cho ai chờ mong héo hắt
Жаль того, кто ждет, тоскуя и изнывая,
Nhắc qua để rồi đêm xuống ngậm ngùi
Вспомню о тебе, и ночь пройдет в печали.
Mấy năm rồi tưởng chừng ngày qua
Сколько лет прошло, словно один день,
Đêm nằm nhớ nhà, nhớ thương từng bạn xa
Ночами я скучаю по дому, скучаю по каждому далекому другу.
Bạn vào rừng sâu hay ra vùng sỏi đá
Друг, ты в глухом лесу или в каменистой пустыне?
Thương tiếc một thời qua
Жаль прошедшего времени.
Nếu mai này muôn lòng nở hoa
Если завтра в тысяче сердец расцветут цветы,
Ta lìa đất mới trong niềm vui chứa chan
Я покину новую землю с переполняющей радостью.
Quê hương yêu dấu với con đường thênh thang tưng bừng đón ta về
Любимая родина с широкой дорогой торжественно встретит меня.
Quê hương yêu dấu với con đường thênh thang tưng bừng đón ta về
Любимая родина с широкой дорогой торжественно встретит меня.
Quê hương yêu dấu với con đường thênh thang tưng bừng đón ta về
Любимая родина с широкой дорогой торжественно встретит меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.