Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khong Gio Roi
Es ist schon Mitternacht
Không
giờ
rồi
em
ngủ
đi
thôi
Es
ist
schon
Mitternacht,
mein
Schatz,
geh
schlafen.
Hơi
đâu
mà
lo
lắng
em
ơi
Warum
machst
du
dir
Sorgen,
mein
Schatz?
Bọn
mình
nghèo
túng
để
cho
quên
Unsere
Armut,
lass
uns
sie
vergessen.
Ngày
sau
giàu
có
mới
thương
thêm
Wenn
wir
später
reich
sind,
wird
unsere
Liebe
nur
noch
stärker.
Chẳng
lẽ
nghèo
hoài
hay
sao
Werden
wir
denn
ewig
arm
bleiben?
Không
giờ
rồi
anh
biết
chưa
anh
Es
ist
schon
Mitternacht,
weißt
du
das,
mein
Liebster?
Sao
anh
còn
thao
thức
trong
đêm
Warum
bist
du
noch
wach
in
der
Nacht?
Mình
nghèo
mà
biết
mến
thương
nhau
Wir
sind
arm,
aber
wir
wissen
uns
zu
lieben
und
zu
schätzen,
Còn
hơn
giàu
có
đổi
thay
mau
Das
ist
besser
als
Reichtum,
der
schnell
vergänglich
ist.
Thôi
em
đừng
buồn
nhé
em
Also,
mein
Schatz,
sei
nicht
traurig.
Anh
ơi!
Anh
suy
nghĩ
chi
từng
giờ
Mein
Liebster!
Worüber
denkst
du
jede
Stunde
nach?
Cho
em
gối
chăn
hững
hờ
Lässt
mich
im
Bett
allein
und
gleichgültig.
Gần
nhau
nhưng
bơ
vơ.
Tội
lắm
Nah
beieinander,
aber
doch
einsam.
Das
ist
so
schlimm.
Em
ơi!
Rằng
trời
sinh
voi
sinh
cỏ
Mein
Schatz!
Es
heißt
doch,
wo
ein
Elefant
geboren
wird,
wächst
auch
Gras.
Đâu
ai
đói
mà
em
lo
Niemand
wird
verhungern,
also
sorge
dich
nicht.
Em
thao
thức
hoài
thêm
ốm
o
Du
bleibst
wach
und
wirst
nur
krank
davon.
Không
giờ
rồi
ta
ngủ
cho
say
Es
ist
schon
Mitternacht,
lass
uns
tief
schlafen.
Mai
đây
còn
lo
kế
sinh
nhai
Morgen
müssen
wir
uns
wieder
um
unseren
Lebensunterhalt
kümmern.
Bọn
mình
giờ
rớt
trắng
đôi
tay
Wir
haben
jetzt
zwar
leere
Hände,
Vẫn
tin
hạnh
phúc
ở
tương
lai
Aber
wir
glauben
fest
an
das
Glück
in
der
Zukunft.
Không
bao
giờ
tình
nhạt
phai
Unsere
Liebe
wird
niemals
verblassen.
Không
giờ
rồi
anh
biết
chưa
anh
Es
ist
schon
Mitternacht,
weißt
du
das,
mein
Liebster?
Sao
anh
còn
thao
thức
trong
đêm
Warum
bist
du
noch
wach
in
der
Nacht?
Mình
nghèo
mà
biết
mến
thương
nhau
Wir
sind
arm,
aber
wir
wissen
uns
zu
lieben
und
zu
schätzen,
Còn
hơn
giàu
có
đổi
thay
mau
Das
ist
besser
als
Reichtum,
der
schnell
vergänglich
ist.
Thôi
em.
Em
đừng
buồn
nhé
em
Also,
mein
Schatz.
Sei
nicht
traurig,
mein
Schatz.
Anh
ơi
anh
suy
nghĩ
chưa
từng
giờ
Mein
Liebster,
worüber
denkst
du
denn
die
ganze
Zeit
nach?
Cho
em
gối
chăn
hững
hờ
Lässt
mich
im
Bett
allein
und
gleichgültig.
Gần
nhau
nhưng
bơ
vơ.
Tội
lắm
Nah
beieinander,
aber
doch
einsam.
Das
ist
so
schlimm.
Em
ơi!
Rằng
trời
sinh
voi
sinh
cỏ
Mein
Schatz!
Es
heißt
doch,
wo
ein
Elefant
geboren
wird,
wächst
auch
Gras.
Đâu
ai
đói
mà
em
lo
Niemand
wird
verhungern,
also
sorge
dich
nicht.
Em
thao
thức
hoài
thêm
ốm
o
Du
bleibst
wach
und
wirst
nur
krank
davon.
Không
giờ
rồi
ta
ngủ
cho
say
Es
ist
schon
Mitternacht,
lass
uns
tief
schlafen.
Mai
đây
còn
lo
kế
sinh
nhai
Morgen
müssen
wir
uns
wieder
um
unseren
Lebensunterhalt
kümmern.
Bọn
mình
giờ
rớt
trắng
đôi
tay
Wir
haben
jetzt
zwar
leere
Hände,
Vẫn
tin
hạnh
phúc
ở
tương
lai
Aber
wir
glauben
fest
an
das
Glück
in
der
Zukunft.
Không
bao
giờ
tình
nhạt
phai
Unsere
Liebe
wird
niemals
verblassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.