Quang Le feat. Le Quyen - Khong Gio Roi - перевод текста песни на немецкий

Khong Gio Roi - Quang Le feat. Le Quyenперевод на немецкий




Khong Gio Roi
Es ist schon Mitternacht
Không giờ rồi em ngủ đi thôi
Es ist schon Mitternacht, mein Schatz, geh schlafen.
Hơi đâu lo lắng em ơi
Warum machst du dir Sorgen, mein Schatz?
Bọn mình nghèo túng để cho quên
Unsere Armut, lass uns sie vergessen.
Ngày sau giàu mới thương thêm
Wenn wir später reich sind, wird unsere Liebe nur noch stärker.
Chẳng lẽ nghèo hoài hay sao
Werden wir denn ewig arm bleiben?
Không giờ rồi anh biết chưa anh
Es ist schon Mitternacht, weißt du das, mein Liebster?
Sao anh còn thao thức trong đêm
Warum bist du noch wach in der Nacht?
Mình nghèo biết mến thương nhau
Wir sind arm, aber wir wissen uns zu lieben und zu schätzen,
Còn hơn giàu đổi thay mau
Das ist besser als Reichtum, der schnell vergänglich ist.
Thôi em đừng buồn nhé em
Also, mein Schatz, sei nicht traurig.
Anh ơi! Anh suy nghĩ chi từng giờ
Mein Liebster! Worüber denkst du jede Stunde nach?
Cho em gối chăn hững hờ
Lässt mich im Bett allein und gleichgültig.
Gần nhau nhưng vơ. Tội lắm
Nah beieinander, aber doch einsam. Das ist so schlimm.
Em ơi! Rằng trời sinh voi sinh cỏ
Mein Schatz! Es heißt doch, wo ein Elefant geboren wird, wächst auch Gras.
Đâu ai đói em lo
Niemand wird verhungern, also sorge dich nicht.
Em thao thức hoài thêm ốm o
Du bleibst wach und wirst nur krank davon.
Không giờ rồi ta ngủ cho say
Es ist schon Mitternacht, lass uns tief schlafen.
Mai đây còn lo kế sinh nhai
Morgen müssen wir uns wieder um unseren Lebensunterhalt kümmern.
Bọn mình giờ rớt trắng đôi tay
Wir haben jetzt zwar leere Hände,
Vẫn tin hạnh phúc tương lai
Aber wir glauben fest an das Glück in der Zukunft.
Không bao giờ tình nhạt phai
Unsere Liebe wird niemals verblassen.
Không giờ rồi anh biết chưa anh
Es ist schon Mitternacht, weißt du das, mein Liebster?
Sao anh còn thao thức trong đêm
Warum bist du noch wach in der Nacht?
Mình nghèo biết mến thương nhau
Wir sind arm, aber wir wissen uns zu lieben und zu schätzen,
Còn hơn giàu đổi thay mau
Das ist besser als Reichtum, der schnell vergänglich ist.
Thôi em. Em đừng buồn nhé em
Also, mein Schatz. Sei nicht traurig, mein Schatz.
Anh ơi anh suy nghĩ chưa từng giờ
Mein Liebster, worüber denkst du denn die ganze Zeit nach?
Cho em gối chăn hững hờ
Lässt mich im Bett allein und gleichgültig.
Gần nhau nhưng vơ. Tội lắm
Nah beieinander, aber doch einsam. Das ist so schlimm.
Em ơi! Rằng trời sinh voi sinh cỏ
Mein Schatz! Es heißt doch, wo ein Elefant geboren wird, wächst auch Gras.
Đâu ai đói em lo
Niemand wird verhungern, also sorge dich nicht.
Em thao thức hoài thêm ốm o
Du bleibst wach und wirst nur krank davon.
Không giờ rồi ta ngủ cho say
Es ist schon Mitternacht, lass uns tief schlafen.
Mai đây còn lo kế sinh nhai
Morgen müssen wir uns wieder um unseren Lebensunterhalt kümmern.
Bọn mình giờ rớt trắng đôi tay
Wir haben jetzt zwar leere Hände,
Vẫn tin hạnh phúc tương lai
Aber wir glauben fest an das Glück in der Zukunft.
Không bao giờ tình nhạt phai
Unsere Liebe wird niemals verblassen.





Авторы: Suvinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.